Рональд. Прекрати. Ненавижу, когда ты так делаешь, огрызнулась Гермиона.
Однако Рон не ответил, а вместо этого молча указал на телескоп. Гермиона посмотрела в него и ахнула от увиденного.
Заросшая фигура пробиралась из Запретного леса, держась в тени и, несомненно, была почти невидима невооруженным глазом. К счастью для Гермионы и Рона, их телескоп был зачарован и способен выполнять особые действия.
Телескоп, приблизить и следить, четко произнесла Гермиона. Телескоп немедленно выдвинул и перефокусировал свою линзу, медленно жужжа шестернями, следя за фигурой. Гермиона достала блокнот и начала что-то писать.
Что ты пишешь? спросил Рон.
Она не ответила, и Рон перегнулся через ее плечо, чтобы увидеть, как она рисует контур далекой фигуры.
Гермиона, мы знаем, что это Гарри, тихо прошептал Рон.
Во-первых, нет. Во-вторых, я полагаю, что набросок рассматриваемой фигуры в любом случае уместен. И, наконец, нет необходимости шептать, ответила Гермиона.
Рон в легком волнении сморщил нос, но ничего не сказал. Вместо этого он посмотрел в телескоп и увидел фигуру, быстро приближающуюся к хижине Хагрида.
Гермиона, нам нужно выдвигаться, произнес Рон, взмахом палочки собирая остальное оборудование для наблюдения,
Гермиона согласно кивнула и быстро поднялась на ноги. Оба они помчались по подземному туннелю, соединяющему Визжащую Хижину с Гремучей Ивой.
Высунув голову наружу, Гермиона определила, что их никто не видит, нажала на сучок и направилась к хижине Хагрида.
Подойдя к ветхой хижине, Гермиона внимательно прислушалась к звукам в доме. Она услышала тихий храп Хагрида и легкое тявканье Клыка и поняла, что Хагрид все еще спит. Рон похлопал ее по плечу и сделал жест, показывая, что пойдет через заднюю дверь. Гермиона согласно кивнула и пошла к входной двери.
Прилив эмоций грозил захлестнуть ее, пока она пробиралась сквозь туман. Проглотив ком в горле, Гермиона осторожно повернула дверную ручку и мягко толкнула ее вперед.
Гарри, мягко произнесла Гермиона, ее голос, казалось, плыл по воздушным волнам, проходящим по почти пустой комнате.
Гермиона переступила порог и увидела слегка сгорбленную фигуру, держащую на полпути ко рту несомненно черствую буханку хлеба. Гермиона стояла так, словно была заворожена самим его присутствием. Его зеленые глаза все еще сияли под рваным капюшоном.
Гермиона изо всех сил пыталась сдержать слезы, которые угрожали брызнуть из ее глаз. Неужели прошло шесть лет с тех самых пор, как она последний раз видела своего лучшего друга? Неужели это было так давно? Хоть они и были всего в нескольких метрах друг от друга, Гермионе казалось, что их разделяет огромная бездна.
Не произнеся не слова, Гарри положил буханку и обтер руки о бока, пытаясь их очистить. Гермиона чуть не хихикнула от сюра ситуации, когда Гарри попытался поправить свою мантию, разгладив складки.
Их глаза снова встретились, и Гермиона почувствовала, как неосознанно шагнула к Гарри. Как по волшебству, Гарри тоже сделал шаг вперед и опустил шарф, закрывавший рот, наконец, открыв свое лицо Гермионе.
Наконец у Гермионы вырвался всхлип, а слеза скатилась по ее щекам. Она видела, как выражение лица Гарри сменилось с легкого оптимизма до озабоченного хмурого взгляда, когда он сделал еще один шаг к ней.
Гарри, раздался голос позади него.
Быстро, как вспышка, Гарри сжался в клубок, поворачиваясь к голосу.
Гермиона не успела произнести ни слова; громкий хлопок разнесся по всей крошечной хижине.
Хагрид испуганно вскрикнул, подняв свой розовый зонтик, а непрекращающийся лай Клыка мог бы разбудить всю Школу, если бы сейчас был учебный год.
Гарри яростно выругался, подползая на четвереньках к Рону.
Рон держался за живот, скрючившись от боли, и Гермиона могла увидеть свое отражение в крови, которая быстро расплывалась по его талии.
Глава 11. На краю обрыва
Гарри
У Рона перехватило дыхание; он захлебывался от обильного внутреннего кровотечения. Его голова лежала на коленях Гарри, а Гермиона как могла обрабатывала рану все же ее познания в медицине оставляли желать лучшего.
Сколько еще ждать приезда мадам Помфри, Гарри? спросила Гермиона.
Я... Я не могу знать точно, заикаясь, пробормотал Гарри, наблюдая, как Гермиона проделывает палочкой круговые движения, словно имитируя движение часовой стрелки. Гарри непроизвольно нахмурился от этой непреднамеренной ассоциации, до жути напоминавшей ему о его предыдущей тюрьме.
Скажи мне еще раз, зачем ты носишь это с собой?
Изо рта Рона снова начали вылетать сгустки крови.
Гарри попытался что-то сказать, но обнаружил, что его горло слишком пересохло от долгого молчания, и в результате некоторое время сидел, шлепая губами с легким недовольством.
Прочистив горло, Гарри наконец заговорил.
Это моя защита, тихо сказал он.
Рон лишь застонал и закрыл глаза, его и без того веснушчатое лицо усеяли капли пота.
Гарри окинул взглядом открывшуюся перед ним сцену. Гермиона все еще размахивала своей палочкой, вызывая неприятное сходство с призрачными часами, которые не так давно приводили Гарри в замешательство. Рон задыхался от явной боли и дискомфорта из-за раны в животе.