Ветрова Ася - Мой любимый граф стр 7.

Шрифт
Фон

Этот был угрюмым мужчиной с большим носом и глубоко посаженными чёрными глазами. Он цепким взглядом осматривал меня. Я понимала, что выгляжу не совсем, как приличная леди этих чёрт знает каких времён. Но далеко и не неряшливо.

Чёрное строгое платье из тонкой шерстяной ткани, что я надела на кладбище, облегчало фигуру, расширяясь книзу и почти достигая щиколоток. Тонкая вышивка серебряной нитью украшала манжеты длинных рукавов и круглый ворот под горло. Сбоку была вшитая молния под цвет. На ногах чёрные кожаные полусапожки на каблуках, со шнурками спереди. На плечи накинута ажурная, крупной вязки, шаль с люрексом, мамина работа, стального цвета. Украшений на мне не было, но это и не важно.

Я не считаю, господа, что вы находитесь здесь по праву. У девочки есть родная мать. Скоро приедет её отец. И все вопросы, думаю, решатся. Как и должно по закону. Лорд Пембрук не заслужил такого отношения к своему ребёнку и дому. Насколько я знаю, он герой войны, заявила я.

Пембрук пропал без вести. С тех пор прошло достаточно времени, чтобы он объявился или дал знать, что жив.

Это не значит, что его дом стал проходным двором. Не считаете? вскинула я бровь.

Если через десять дней лорд

Пембрук не объявится, титул графа перейдет к его кузену, лорду Карнавону.

Это не значит, что и дом перейдет к нему. Зачем здесь оценщик? У Генри нет долгов, мой голос звучал всё увереннее.

«Да. Это в первый раз солгать трудно. А сейчас меня несёт, как на скоростном аттракционе, и в ус не дую. Совесть впала в летаргический сон»

Как вы докажете, что вы леди Пембрук? задал вопрос носатый.

«Вот жук-древогрыз. Слушает, мотает на ус и пытается поймать жертву на удочку. Только я не рыбка, дяденька»

Мне принести ваши документы, леди Кэтрин? спросила Грета.

Я слышала её голос, как сквозь вату. Сердце билось неистово. Меня могли посадить за ложь. Выдать себя за высокопоставленную леди это преступление. Это я знала точно.

Леди Кэтрин? повторилась Грета. Я посмотрела на неё, словно ожидала чуда, а она в ответ невозмутимо и с достоинством.

Конечно, миссис Фаррел. Будьте любезны. А вы, господа, пройдёмте в гостиную.

Как раз вовремя появился дворецкий.

Распорядитесь насчёт приборов господам. Мы как раз собирались завтракать. Надеюсь, что вы не откажете.

Мужчины заметно расслабились. Дальнейшее я запомнила плохо. Оба мужчины скрупулёзно изучили документы, которые подтверждали, что я некая Кэтрин Мария Эшли. А также, что Лизи была рождена Кэтрин в монастыре святого Лазаря. Самой важной бумагой стал документ, провозглашающий, что родители Лизи сочетались браком до её рождения. Она была законорожденной дочерью лорда Генри.

Есть ко мне вопросы? Я отвечу, чтобы в дальнейшем не возникало недоразумений, осмелела я и тут же поплатилась.

У нас есть сведения, что вы находились в монастыре, заявил таракан. Ему всё неймётся.

Да. Я там была с тех пор, как поняла, что беременна. Лорд Генри оказался джентльменом и мы обручились. Но, я считала, что должна замолить свой грех. Но недавно получила письмо. И вот я здесь.

Если возникнут вопросы

Конечно. Если возникнут, так сразу к нам.

У вас десять дней, леди Кэтрин.

Это не имеет значения. Дом я не отдам. У него есть хозяин. Извините. Думаю, что вам пора.

Что это было, не скажете? задала я Грете первый из множества вопросов, на который я хотела услышать ответ, как только мы остались одни. И я убедилась, что нас не подслушивают. Всё равно говорила очень тихо, чтобы меня слышала только собеседница.

Я поступила, как считала нужным. Вы ведь тоже солгали.

Да. Я не могла позволить этим чиновничьим бумажным душам забрать ребенка. Да ещё и лишить её дома. Это возмутительно! нахмурилась я.

Конечно. Я с вами абсолютно согласна, кивнула Грета.

Хорошо. Допустим, что наши уловки сработают, а что делать дальше? У нас есть ограниченное время, чтобы помечтать о приезде хозяина. С его появлением всё само собой решится. Всё равно рано или поздно раскроют мой обман. А Генри этот выставит меня лгуньей и воровкой чужого имени. Что тогда делать?

У самой голова кружится. Разберёмся.

Да уж, будем решать проблемы по мере их поступления. Кстати, девочка у вас с кем делает уроки?

С Мартой делала.

Она разве не няня?

Нет. С чего вы взяли? Это была гувернантка Лизи.

Она ненормальная и детей просто ненавидит. Как можно было её нанять?

Больше было некого. А приводить из города человека очень дорого. Да и не поедет никто. Вы бы поехали в такую глушь?

Здесь очень красиво. Я бы осталась здесь на какое-то время, искренне сказала я.

Вот и оставайтесь. Вам всё равно идти некуда. Пока будете играть роль матери, может хозяин дома вернётся.

Очень на это надеюсь.

Не прошло и часа, как к нам в дверь постучались.

Глава 6. Возвращение

Генри

Молодой темноволосый мужчина лет тридцати, сидящий за столом и, снисходительно улыбаясь, пытающийся сделать вид, что слушаю бывших фронтовых товарищей, это я. Добротное вино развязало некоторым язык. Только я и хмурящийся бывший командир нашего уже несуществующего полка не участвовали в громких выкриках и взрывах смеха, что назывались дружескими посиделками.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги