Сэр Гарри тряхнул головой.
Вы можете говорить что хотите, злая женщина, прорычал он. Мы с вашей матерью любили друг друга, а ваш отец к тому времени уже давно к ней охладел. Не смейте поносить свою мать, эту святую женщину. Я надеялся, что она жива, что ваш отец впрочем, это уже не имеет значения. Теперь мы по крайней мере положим конец вашему маскараду.
Пусть она говорит, взмолилась Аманда. Сэр Гарри, я хочу знать все.
Ей хотелось подойти к сэру Перси и обнять, утешить его. Вид у него был совершенно потерянный, глаза потускнели. Но она боялась, что такой откровенный шаг вызовет неадекватную реакцию Кароли.
Девушка вновь рассмеялась зловещим смехом.
Да, я все скажу, Аманда. Это доставит мне большое удовольствие, ведь я добилась того, чего хотела. Когда моя мать упала с этой башни и разбилась, я не поверила словам отца, что это была случайность. Но что я могла сделать, будучи еще ребенком. И я задумала отомстить. Дни и ночи я думала только о том, как смогу рассчитаться с отцом за те два преступления, которые он совершил, за безразличие и за убийство. Вы все видели гордого грифона на нашем гербе. Я не сомневалась, что мой отец сделал то, что сделал бы любой из его воинственных предков, убил женщину, которая нарушила супружескую верность. И я мечтала о мести. Тонкое прозрачное платье девушки колебалось в свете лампы. В четырнадцать лет я уже была высокая, как мать. Однажды я примерила это ее платье, и меня осенило. Я поняла, что Бог внял моим молитвам. Она глубоко вздохнула. Замысел был великолепен. Мне постоянно говорили, что я вылитая мать. Часто я читала это в испуганных глазах отца. Когда я неожиданно заходила в его комнату, он пугался, как ребенок. Именно тогда я решила стать привидением матери и ходить по этому дому среди ночи. Решила преследовать его, издеваться над ним, мучить, пока он не признается в содеянном или не застрелится. Таков был мой замысел. Посмотрите, во что он превратился. Кароли подняла руку и указала на своего приникшего к балке отца. Он смотрел на нее невидящим взглядом. Он верит в загробный
мир и привидения. Вы узнали мою тайну, но я успела добиться своего. Сэр Перси Стаффорд уже не тот, кем когдато был. Пять долгих лет ему пришлось жить в доме, по которому бродил призрак его жены. Жители Дарнингхэма не давали ему покоя слухами и сплетнями. Мне безразлично, что будет со мной, но я безгранично рада тому, что столько лет держала его в страхе.
Неожиданная мысль пришла Аманде в голову, и она с изумлением посмотрела на девушку в белом.
Так это вы пытались меня убить?
На белом лице появилась ядовитая улыбка.
Разумеется. Вы сделали его счастливым. Благодаря вам он вновь стал улыбаться, чего не делал многие годы. Хотя я очень привязалась к вам, Аманда, я должна была пожертвовать вами ради своей мечты. Пугала вас тоже я. Это я смеялась ночью в коридоре и проходила мимо дверей вашей комнаты, чтобы вы заметили меня. И камень с крыши на вас сбросила тоже я, когда вы играли с ним в крокет во дворе. Я была взбешена. Отец выглядел таким счастливым! А он никогда не должен больше быть счастливым. Я поклялась себе в этом в тот день, когда умерла мама.
Может быть, Бог вас простит, неожиданно произнес сэр Гарри Алленвуд взволнованным голосом, но я ни за что. Как вы можете быть столь жестоки к отцу?!
Кароли повернула к нему голову и посмотрела злым взглядом:
Я ничего у вас не прошу. Вы нанесли непоправимый вред Стаффордам.
Сэр Гарри, вмешалась Аманда. Пусть она говорит. Только так мы сможем узнать всю правду. Неужели вы не понимаете, что она нуждается в помощи? На самом деле она ни в чем не виновата. Просто много лет назад испытала сильное потрясение и
Аманда в недоумении смолкла, потому что Кароли вдруг рассмеялась язвительным смехом:
Как это глупо, Аманда. Мне не надо помогать. Вы мне ничего не должны. На вашем месте я бы сгорала от ненависти, ведь я пыталась вас убить, не так ли?
Аманда содрогнулась:
И в комнате напали на меня тоже вы?
Конечно. Я тогда могла вас убить, если бы ударила чуть сильнее. В вашу комнату я попала через тайный ход. Этим я хотела окончательно уничтожить отца.
Аманда бросила взгляд на сэра Гарри. Он внимательно слушал девушку, но ствол его пистолета попрежнему смотрел в ее сторону.
Значит, на самом деле вы и не собирались ехать в Брайтон, Кароли, ведь так? Вы разыгрывали меня.
Разумеется. Я добавила немного мышьяка в стакан с молоком, предназначенный для вас. Баттл ничего не заметила. Неужели вы думаете, что я смогла бы спокойно смотреть на то, как вы будете резвиться с отцом на пляже и смотреть друг на друга влюбленными глазами? Я бы такого не выдержала. Кароли произнесла эту тираду на одном дыхании и умолкла, но тут заговорил сэр Гарри:
Вот что я вам скажу, сэр Перси. Ваша дочь сумасшедшая. В этом нет никакого сомнения.
Сэр Перси выпрямился:
Благодарю вас, Алленвуд, но я способен сам поговорить с дочерью. Не беспокойтесь, Аманда, со мной все нормально. Я уже пришел в себя, хотя то, что услышал здесь, меня изрядно потрясло.
Потрясло? Смерть матери меня тоже потрясла, отец! запальчиво воскликнула Кароли.