Его вид потряс ее. Круги под глазами, в которых застыло отчаяние, помятое лицо. Ей даже показалось, что он держит голову както неестественно, словно снова к чемуто прислушивается. Несмотря на это, одет он был, как всегда, безупречно, как и подобает хозяину Уэйлсли. На нем были блестящие черные сапоги до колеи, коричневый фрак и темный галстук.
Вы хотели встретиться со мной, мисс Трент?
Да.
Выглядите лучше, это хорошо. Вас мне совсем не хотелось бы видеть нездоровой.
Что вы хотите этим сказать, сэр Перси?
Он пожал плечами и пододвинул кресло к ее кровати.
Я вам сейчас объясню. Моя дочь очень романтичная и безрассудная девушка, и я готов к тому, что она в любой момент может слечь с простудой или еще с чемнибудь. Баттл тоже. Она уже не молода и, вероятно, слабее, чем кажется на первый взгляд. Но вы молоды и полны сил. Понимаете? Вы не должны были заболеть.
Извините, что я доставила вам столько неприятностей.
Он покачал головой. В глазах его появился знакомый ей странный блеск.
Нет, не извиняйтесь. Ваши неприятности и мои беды реальны и имеют один источник. Они имеют отношение к призраку, который бродит по ночам, к этой проклятой часовой башне. Только я не могу понять Я часами изучал эти книги по оккультизму. Ответы, которые они дают, кажутся правильными, но я не знаю Я просто не знаю Он на мгновение закрыл глаза. Я не знаю, что мне со всем этим делать.
Аманда покачала головой:
Вы не найдете ответов в древних книгах, сэр Перси. Их тоже писали люди, а люди не могут знать всего. Верить этим книгам значит идти против здравого смысла.
Выходит, вы сами не верите в сверхъестественное?!
Не верю, ответила она твердо.
Я бы и сам не верил, если бы не видел ее собственными глазами. И вы ее видели. А теперь целая серия этих странных происшествий, которые словно преследуют вас. Я видел, как вчера упал тот камень. Это могло быть случайностью. Вы сказали, что вас ударили это тоже можно объяснить темнотой в комнате и вашей впечатлительностью. А сегодня это прокисшее молоко Что ж, молоко имеет свойство скисать, не так ли?
Она пристально посмотрела
на него:
Что вы имеете в виду?
То, что все эти события случайны. Если допустить, что они не являются случайностью, то мне остается сделать только один вывод такой, о котором я и думать боюсь.
Его лицо было мрачным и задумчивым. Она е понимала, что означают его странные слова.
Продолжайте, попросила она. Я хочу опять, куда вы клоните.
Перси изогнул губы в улыбке:
А не боитесь?
Не боюсь.
Тогда слушайте, сказал он решительно. Тень моей покойной супруги попрежнему способна чувствовать ревность и гнев. Это подтверждают мои книги. Вы слышите меня? Если леди Кароли действительно ходит по дому, то она многое видела и слышала. Она знает, что я думаю и чувствую. Если это так, это она пытается добраться до вас из потустороннего мира и уничтожить.
Аманда не верила своим ушам.
Но зачем леди Кароли меня ревновать?
А вы не догадываетесь? спросил он с грустью в глазах.
Нет, не знаю. Мы говорим о странных, невероятных вещах. Живые мертвецы Аманда умолкла, заметив, как изменилось его лицо. Сэр Перси, что вы хотите сказать?
Дорогая мисс Трент, произнес он с нежностью, не знаю, как это получилось и когда, но я полюбил вас. Вы слышите меня? Я, сэр Перси Стаффорд Уэйлсли на Темзе, люблю вас всем сердцем и всей своей несчастной душой, и будь навеки проклят, если когданибудь стану сожалеть об этом. Последнюю фразу он произнес так громко и решительно, что у Аманды перехватило дух.
Нет, нет, пробормотала она оторопело. Ведь не хотите же вы сказать, что
Хочу, хочу! Он не притронулся к ней, лишь отошел от кресла и внимательно посмотрел на нее, уронив руки по бокам.
Аманда заглянула ему в глаза и прочитала в них ответ.
Аманда на мгновение оцепенела. Потом медленно отвернулась, чтобы он не увидел слез, появившихся в ее глазах.
Извините, тихо сказал он. Наверное, я не должен был ничего говорить. Сейчас я уйду. Пожалуйста, подумайте над тем, что я вам сказал. Завтра утром мне хотелось бы услышать от вас, как вы относитесь к моим чувствам. Впрочем, я, кажется, заранее знаю ответ. Я оскорбил вас своей прямотой. Простите меня. Он резко повернулся и вышел, прежде чем она успела его остановить. Дверь за ним закрылась.
Аманда снова была одна. Душа ее пела от радости.
О да, сэр Перси, прошептала она. Я тоже вас люблю! Люблю всем сердцем
Поздно вечером, когда она уже собиралась ложиться спать, ее навестила Кароли, чтобы пожелать доброй ночи. Аманда не знала, как вести себя с девушкой. Ей очень хотелось раскрыть ей свой чудный секрет, но чтото мешало это сделать. В конце концов она решила ничего не говорить и оставить все как есть.
Спасибо, что зашли, дорогая. Где ваш отец?
В кабинете. Читает свои мудреные книги. Он сегодня почти не притронулся к ужину.
У него был трудный день.
У нас всех был трудный день. Кароли внимательно посмотрела на Аманду. У вас очень свежий вид. Трудно поверить, что еще утром вы были больны.
Аманда почувствовала, что краснеет.
На меня хорошо повлиял отдых. И горячий бульон, который приготовила Баттл.