46. Сцена
Я с трудом поспевал за Тубановым, который довольно ловко спускался по заснеженному склону Богдо Ула. Мы оба были переодеты ламами. Наконец у подножия Тубанов, заметив мою уста лость, сел передохнуть.
- Сразу за рекой - Зеленый дворец, - сказал он мне, - там Бо гдо Гэген. Двухэтажное кирпичное здание русского образца было с зеле ной крышей. Желтый цвет в городе, а зеленый - на берегу Толы. Прямо против дворца лес расступался. Тут проходила неглубокая падь, идущая от подножия до самой вершины.
- На снеговом фоне любые передвижения не останутся незамеченными, - сказал я, - приблизиться к реке под прикрытием деревьев мешают горные кручи. От дворца просматривается вся замерзшая река, всадникам здесь нечего делать, а пешую вылазку китайцы отобьют без особых усилий.
- Нам помогут высшие силы, - сказал Тубанов, - мы, как тибетские отшельники, способны делать свое тело невидимым. Далай Лама из Лхасы поддерживает нас.
Не знаю, как насчет высших сил, но нам действительно удалось пробраться к Зеленому дворцу, не вызывая подозрения китайцев, которые сновали повсюду.
Перед дворцом было пусто. Стояли китайские караулы с пулеметами.
- Обычно тут много монгольских паломников, но теперь монголов не подпускают к дворцу. Нас пропустят как тибетских лам.
Он что-то показал китайскому офицеру, и нас, действительно, пропустили. Мимо охраны поднялись мы на второй этаж, и здесь он, вынув опять нечто, что-то сказал и показал слуге. Слуга, поклонившись, удалился.
- Этот человек тоже тибетец, - шепнул мне Тубанов. - Сейчас нас примет сам живой Будда.
Нас вызвали. Мы долго шли в сопровождении слуг комнатами и переходами Зеленого дворца, тесно заставленного разностильной мебелью. Всюду висели картины, стояли фарфоровые вазы и сервизы, европейские музыкальные инструменты. Вдоль стен тянулись витрины с безделушками, чучелами зверей, птиц, змей. Наконец, впереди послышались граммофонные звуки французской кафешантанной песенки. Мы вошли в просторную комнату. За столом у играющего граммофона сидел, подперев щеку, лысеющий толстый человек. Это был живой Будда. Перед живым Буддой стояла откупоренная бутылка шампанского. По сторонам было множество бутылок, многие из них пустые. Мы поклонились.
- Ваше высокопреосвященство, - сказал я, - мы хотели бы поговорить наедине.
- Хорошо, - сказал Богдо и посмотрел на нас, запрокинув голову, как смотрят дурно видящие или слепые.
- Я догадываюсь, кто вы. Выпейте шампанского. Это шампанское подарил мне мой брат Романов, русский царь. Что будет, когда в моих подвалах кончатся запасы шампанского, привезенные из Петербурга четыре года назад? Китайцы не снабжают меня шампанским. Они запретили мне ездить на русском консульском автомобиле.
- Ваше высокопреосвященство, - снова повторил я, - нам надо поговорить наедине.
- Интимно? - засмеялся Богдо.
Он явно был пьян.
- Тогда пойдемте в интимную комнату.
По боковому переходу мы вышли в небольшую комнату. Здесь в нескольких местах на столиках стояли граммофоны, лежали скрипки, трубы.
- У меня целая коллекция граммофонов и музыкальных инструментов, - сказал Богдо и, взяв одну из скрипок, он заиграл вальс Штрауса. Меня поразили неприличные рисунки, которые висели на стенах комнаты. Заметив мой взгляд, Богдо засмеялся.
- Это некоторые сцены, когда мужчина имеет возбужденный член, - сказал он.
- Это сцена совокупления, все в китайском духе. Это лошади и бараны отправляют половые акты. Духовенству прежде запрещалось иметь связи с женщинами. Я, как и прежние Богдо Гэгены, соблюдаю закон. Закон можно нарушать только ради подвига. Я вступаю в связь только с такими женщинами, в которых прозревает Мангис - злой дух. Плотские сожительства с ними - на самом деле титаническая борьба со злом.
- Ваше высокопреосвященство, - сказал я, - генерал Унгерн просит вас согласиться на похищение. Вы будете унесены на святую гору Богдо Ул.
- Это одобрено Лхассой, Ваше высокопреосвященство, - добавил Тубанов.
Богдо задумался.
- Риск имеется значительный, - сказал он наконец. - В случае провала я не смогу свалить вину на похитителей. Неудача грозит мне новым, более суровым заточением, а может, и смертью. Я уже едва не был отравлен китайским врачом, действующим по приказу Пекина.
- Ваше высокопреосвященство, - сказал я ,- китайцы готовятся к отступлению и намерены увезти вас как пленника с собой в Пекин.
- Там меня точно отравят, - сказал Богдо. - Хорошо, я согласен, пусть меня похитят вместе с женой Дондогулам. Мне позволено было жениться, потому что ламы признали ее воплощением Ехо-Догини - буддийского женского Божества.
Из интимной комнаты мы вышли в спальню. Посреди стояло супружеское ложе - широкая двуспальная кровать под балдахином, на котором с внутренней стороны вверху имелось зеркало, с четырьмя окружавшими ее зеркальными стенами. На кровати лежала красивая молодая монголка и лениво ела какие-то восточные сладости. Мы поклонились ей. Она улыбнулась в ответ и тоже поклонилась нам. Богдо Гэген пошел нас проводить.
- Когда штурм? - спросил он.
- После похищения вашего высокопреосвященства, - ответил я.