Впрочем, кабинет, в который они в конце концов пришли, выглядел как обычный медицинский кабинет: со столом, компьютером, каталожными шкафами и кушеткой за тканевой ширмой.
- Раздевайся, моя дорогая, - распорядилась Паулина особым докторским тоном, которому сопротивляться было невозможно. - А ты подожди за дверью. Можешь тоже сходить за пирожными.
- Я лучше тут посижу, - Сюй Чень с удобством устроился на стуле, закинув ногу на ногу.
Мин, уже начавшая по энерции расстегивать блузку, замерла.
- Чень-Чень! - прозвучало угрожающе.
- Паулина? - в тон ей ответил мужчина.
- Черт с тобой, извращенец, - проворчала Паулина и толкнула Мин за ширму. - Возьми тогда лист бумаги, будешь запи... ах ты ж!...
За этим последовали слова, опознать которые Мин не могла при всем желании. Она даже языки узнать не смогла.
- Мне это записывать? - уточнил Сюй Чень.
- Нет. Уйди. Пожалуйста. Мы потом поговорим.
Кончиками пальцев очень осторожно Паулина коснулась раны на плече.
- Кто это сделал?
* * *
- Побои. На левом плече синяки, на правом сильное рассечение, вероятно оставленное плетью или стеком. Уход за раной был ужасный, началось воспаление, и я честно не понимаю, как девочка вообще на ногах держится. Трещины. Неудачно сросщийся перелом левой ноги. Это была чашка из моего любимого сервиза.
Сюй Чень посмотрел на осколки фарфоровой чашки в своей руке. Один вонзился так глубоко, что пришлось доставать его при помощи пинцета. Отбросив осколок в сторону, Паулина ловко перевязала порез, после чего в порыве минутной слабости, ей так редко свойственном, уткнулась лбом ему в плечо.
- Теперь я тоже хочу его убить.
- Фу Лао?
- Она не сказала, но ответ, по-моему, очевиден.
- Завари нам чаю, - попросил Сюй Чень, поднимаясь со стула.
Паулина устроила Фу Мин в палате, окна которой выходили в сад. Стемнело, и из сада теперь доносился нежный аромат жасмина, заросли которого располагались всего в паре шагов от стены. Лежа на постели Паулина наверняка заставила девушку выпить хорошую дозу успокоительного Фу Мин рассматривала скользящие по потолку тени с самым безразличным видом.
Сюй Чень подвинул стул и сел.
- Зачем вы привезли меня сюда? - тихо спросила девушка.
- Везти тебя в городскую больницу мне показалось неуместным.
- Зачем вы привезли меня к врачу?
- Побои, синяки, рассечение. Травма кисти... Что это было?
- Трость, - тихо отозвалась девушка, посмотрев на свою руку, лежащую поверх одеяла. - Вы не похожи на тех, кто обычно работает с отцом.
- Приму это за комплимент, - кивнул Сюй Чень.
- Тогда что вам нужно? - с трудом она села, разглядывая его. Успокоительное неплохо подействовало, потому что Фу Мин больше не тряслась от страха и не отводила взгляд. - Власти и денег у вас больше, чем у кого бы то ни было. И... вы не похоть свою удовлетворяете, как люди вроде Бонго. Вы просто очень злы. Очень злы...
В дверь постучали. Сюй Чень забрал у медицинской сестры поднос с чаем и пирожными, прикрыл дверь и запер ее на ключ. Паулина добрейшая душа, но не хотелось, чтобы сейчас она вмешивалась в разговоры. Поставив поднос на стол, он разлил чай и добавил в чашку Мин несколько ложек сахара.
- Это из-за Дон Таггери?
- Что?
Ложечка звякнула оглушительно громко, когда Сюй Чень клал ее на блюдце.
- Ее заставили голой бегать по улице. Как вы меня в гостинице.
- Ты... - он обернулся и посмотрел на Фу Мин должно быть совершенно бешеным
взглядом.
Она каким-то образом поняла, что он хочет спросить, и покачала головой.
- Я не знаю подробностей. Просто видела видеозапись. Отец... считает такие примеры наглядными. Я... ничего не скажу ему, можете быть спокойны. Если вы... не скажете, что я сделала что-то не так.
- Чтобы он не избил тебя? - уточнил Сюй Чень. - Держи.
Фу Мин осторожно взяла чашку, налитую предусмотрительно лишь до половины, и сделала маленький глоток.
- Меня. Брата, если он вступится.
Сюй Чень вспомнил ту сцену, сперва показавшуюся ему странной. Фу Мин задвинула брата за спину, точно защищала.
- Он когда-то чуть ему череп не проломил, - сказала девушка самым безразличным тоном, словно это была соверешенно обычная вещь. - И если мы оба будем неосторожны, он найдет повод избить маму.
- Я ничего ему не скажу, - уверил ее Сюй Чень.
Девушка слабо улыбнулась.
- Тебе что-то известно о Дон?
Фу Мин покачала головой.
- Немного. Она... привлекла внимание кого-то из отцовских... товарищей. Их много, я не знаю, кто это был.
На них были маски. Сюй Чень стиснул кулаки, но почти сразу разжал, ощутив боль от свежего пореза. Боль отрезвляла.
- Ты можешь это узнать? Или... достать ту запись.
Фу Мин сглотнула. Страх вернулся, и его теперь не могли успокоить никакие лекарства. Она отчанно замотала головой.
- Нет! Пожалуйста!
Сюй Чень осторожно погладил ее по голове, успокаивая.
- Хорошо, хорошо. Забудь. Тебе нужно поспать. Утром Паулина отвезет тебя домой. Скажи отцу, что мы пересечемся с ним на вечеринке у Бонго.
1Гарса (португ.) - цапля
6. Коктейльная вечеринка
У Сезара Бонго был огромный пентхаус в городе и большой дом за его пределами, ему принадлежал также один из небольших частных островов, однако вечеринки он предпочитал закатывать на стороне. Обычно в прессе писали о его закрытости и через слово поминали ужасную трагедию, случившуюся лет пять назад. Двойную трагедию, потому что за короткий срок Бонго потерял и родную дочь, и приемную. Однако Сюй Чень подозревал, что скорее дело в том, что почтенному сенатору есть что скрывать. Сам он точно также не впускал никого в свою жизнь, стараясь сохранять необходимую приватность.