Avada_36 - Вероятность стр 36.

Шрифт
Фон

О, да вы больны, мистер Крэбб! заметил Стрэндж.

Нет-нет, сэр, я просто что-то поперхнулся, похоже, это была самая длинная фраза за авторством Крэбба на памяти Стивена.

Отправляйтесь в Больничное крыло, пусть мадам Помфри вас посмотрит.

Кажется, парень собирался спорить, но Стивен сложил руки на груди и посмотрел на него так, что возражения отпали. Неловко шаркая большими ногами, Крэбб удалился.

Стивен задумчиво потер подбородок. В общем-то, ему не было никакого дела ни до Крэбба, ни до того, кого он ждал у дверей Выручай-комнаты. Но этот кашель, топанье шум, устроенный специально, чтобы предупредить находящегося внутри об опасности интриговал.

Стрэндж редко отказывал себе в возможности утолить любопытство, справедливо считая, что это далеко не самый большой из человеческих пороков, поэтому прислонился к стене и приготовился ждать, слегка исказив потоки воздуха и делая себя невидимым.

Прошло всего минут десять, как посреди глухой стены возникла дверь, открылась, давая Стивену на мгновение увидеть ряды полок, стеллажей и горы хлама, а потом в коридор вышел Драко Малфой.

Об этом ребенке Стивен почти забыл после памятного выступления на тему янки и грязной крови он заткнулся и не привлекал внимания, наравне с остальными выполняя все задания, не отставая и не вырываясь вперед. Но сейчас Драко выглядел совсем не так, как на последнем занятии бледный, явно больной, с глубокими тенями под глазами и даже как будто Стивен прищурился: нет, ему не показалось, подросток недавно плакал.

Однако тот антураж, который Стивен успел разглядеть, едва ли подходил для уединения и рыданий о своей горькой судьбе это был, скорее склад. Мог ли Драко там что-то искать? Что-то важное, отсутствие чего довело его до слез?

Пока Стивен раздумывал, Драко скрылся за поворотом. Тогда он подошел к стене, развеивая заклятие невидимости, и подумал: «Мне нужен склад». Прошелся трижды вдоль стены и с любопытством открыл появившуюся дверь.

Внутри было очень просторно и пыльно горы и горы вещей высились как каждом шагу, образуя лабиринты. Поломанные шкафы соседствовали со стопками книг, на комодах были неустойчиво выставлены стулья, на поеденных молью креслах валялись черепа, грязная одежда, какие-то украшения и просто мусор.

Стивен осторожно осмотрелся: комната выглядела так, словно хлам в нее сваливали столетиями, но, может, это все было качественной иллюзией, возникшей после запроса «склад». Немного пройдясь вдоль рядов, Стивен покинул комнату и едва не наткнулся на невидимку. Невидимка дернулась, но Стрэндж оказался быстрее. Сверкнули путы и из пустоты выглянула голова растерянного Гарри.

Сэр? спросил он почти шокировано, причем не ясно, что его больше удивило: то, что Стивен вышел из Выручай-комнаты, или то, что он его поймал.

Над рефлексами еще работать и работать, покачал головой Стрэндж. А ведь у тебя было преимущество невидимость.

У вас тоже. Внезапность, фыркнул Гарри и задергался, пытаясь освободиться от оков. Стивен от отпустил, и мальчик

стянул с себя то, что на проверку оказалось занятным артефактом мантией-невидимкой.

Враги всегда нападают внезапно. Мало кому везет встретить злодея, толкающего длинные и бессмысленные речи.

Гарри хмыкнул:

Волдеморт их просто обожает. Ни разу не смог удержаться.

Как бы его соратники не оказались быстрее.

Я понял, он пожал плечами, а Стивен спросил:

Что ты вообще здесь делал? Если мне не изменяет чувство времени, а оно мне, поверь, не изменяет, то до отбоя двадцать минут.

Гарри смутился.

Ничего, сэр. Хотел проверить кое-что.

Стрэндж поднял одну бровь.

Проверил? Можешь не говорит, но выпутываться из неприятностей в таком случае будешь сам.

Почти минуту Стивену казалось, что Гарри и правда откажется говорить. Но потом он нахмурился, поджал губы и сказал:

Малфой. Я думаю, что Сэр, я знаю, вы мне не поверите, но я уверен, что Малфой Пожиратель Смерти.

Малфой? переспросил Стрэндж. Драко Малфой, мы ведь об одном парне говорим, да?

Вы не видели того, что видел я! Малфой стал служить Волдеморту, и он что-то замышляет. Здесь, в Хогвартсе! Вы скажете, что он только мальчишка, но он может беспрепятственно пройти в замок и натворить здесь что угодно! Не верите? Гарри все больше горячился, а Стивен думал, что, пожалуй, в его словах есть смысл. Дамблдор сказал, что нельзя обвинять человека без доказательств, но когда будут доказательства, может стать поздно!

Дамблдор не поверил тебе?

Он Сказал, что это не моя забота.

Стивен выдохнул и мысленно выругался. Вслух он давно себе не позволял высказываться, но иногда даже его богатейшего словарного запаса не хватало на цензурное описание ситуации. Боже, как бы он хотел вернуться в свое время лет эдак на десять назад, сидеть себе в Нью-Йоркском храме, возиться с древними заклинаниями, изредка выбрасывая прочь недоброжелательно настроенных сущностей. И чтобы рядом ни Таноса, ни неубиваемых лордов, ни, тем более, детей.

К сожалению, вселенная почему-то не спешила прислушиваться к его мольбам, как и всегда. И здесь были и Танос, и лорд, и, главное, дети.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке