На них были наставлены все десять палочек, и Стивен понимал, что не сумеет перенести всех десятерых в зеркальное измерение и удержать там. Одолеть всех десятерых тоже.
Спокойно, сказал он твердо, давайте обсудим, что это за пророчество такое, из-за которого целая банда пытается убить школьников.
Мистер-как-вас-там, аристократ неприятно улыбнулся, вы даже не знаете, во что вмешиваетесь. Отойдите и не мешайте.
Сэр, сказал из-за его спины мальчишка, он прав, вы не должны умирать вместе с нами, и добавил громче, никто не должен. Малфой, вам нужен я. И это пророчество. Отпусти остальных.
Боже, храни от героев.
Ты не в том положении, чтобы ставить условия, Поттер. Твой неожиданный защитник, это слово он произнес с откровенной издевкой, не справится со всеми нами.
Стивен успел сгрести в охапку мальчишку с шаром и девочку со сломанной ногой и закрыть щитом, когда Пожиратели налетели всем скопом, замельтешили лучи заклинаний и вот уже остальные четверо оказались заложниками, к горлу каждого приставляли волшебную палочку.
Решай, Поттер, или мы начнем убивать их по одному.
Не отдавай, Гарри! выкрикнул рослый парень и задергался.
А это кто? спросила женщина.
Невилл Лонгботтом, сообщил блондин-аристократ.
Лонгботтом? переспросила женщина и грязно ухмыльнулась. Я имела удовольствие пообщаться с твоими родителями, мальчик!
Я знаю! парень сильнее забился в хватке Пожирателя.
Да оглушите вы его! велел аристократ, а женщина возразила:
Нет-нет! Давайте лучше посмотрим, сколько Лонгботтом вытерпит, прежде чем сломается, как его родители если, конечно, Поттер не захочет отдать нам пророчество.
И не успел Стивен что бы то ни было предпринять, как она произнесла:
Круцио! тот заорал от боли, словно его резали без наркоза.
Нет! закричал мальчишка с шаром. Лонгботтома отпустили, и он упал на пол, прижимая ноги к груди.
Это только начало. Отдай пророчество или твой друг умрет в мучениях. Как и остальные.
Мальчик не успел ничего решить, а Стивен придумать выход из паршивой ситуации, как двери наверху начали распахиваться, и в зал вбежали еще пятеро взрослых магов, без черных мантий и, судя по тому, как радостно заулыбались дети, из числа своих. Аристократ обернулся, поднял палочку, но тут же замер, получив заклятие, Стивен магическим жгутом выдернул мальчика, которого пытали, и толкнул его к подножию арки, потом схватил мальчика с шаром за плечо и велел:
Бери детей и уходите! Сейчас же!
В этот раз до него дошло. Он закинул руку бессознательного друга себе на плечо и поковылял прочь. Остальные, едва взрослые вытащили их из захватов Пожирателей, поспешили следом. Стивен прикрывал отход, не нанося никому вреда, но растягивая по максимуму щиты.
Помоги! сказал мальчик с шаром и передал бессознательного друга одному из ребят, а потом вдруг кинулся в гущу схватки с криком:
Сириус!
За остальными закрылась дверь, и можно было надеяться, что они хотя бы относительно в безопасности. Мальчик же подбежал к одному из дерущихся и включился в схватку.
Плащ поднял Стивена вверх, внизу с досадой зарычали.
Круцио! крикнул Пожиратель, посылая в Стивена очередное заклятье. Стивен наколдовал оружие и пошел в ближний бой. Заклинания были сильными, но медленными, он сбивал их, и, наконец, перерубил волшебную палочку пополам. Но Пожиратель не растерялся по лицу Стивена пришелся болезненный удар кулаком. Оружие рассыпалось искрами, но только на мгновение. Выругавшись, Стивен сбросил с себя противника и оглушил его. Бой затих.
Все Пожиратели, которые еще оставались на ногах, завороженно уставились куда-то наверх. Стивен перевел взгляд туда же на пороге лаборатории стоял высокий совершенно седой старец в длинной серебряной мантии. Если бы забрать у него волшебную палочку и дать курительную трубку, он был бы один-в-один Гэндальф Серый. Даже издалека чувствовалось, что он очень силен, воздух буквально дрожал от его магии. Стивен прикусил губу с досадой. Сам он не ощущал сейчас подобной силы. Где бы он ни оказался, он был отрезан от своих храмов, питавших его и делавших Верховным магом Земли. Битва утомила его.
Дамблдор! крикнул кто-то, и Пожиратели кинулись в стороны, кроме одной. Женщина с лицом злой ведьмы билась с тощим черноволосым мужчиной у подножия Арки. Мужчина засмеялся, легко уклоняясь от красных лучей.
Что-то зазвенело, и в зал выпали те двое, которых Стивен оставил в зеркальном измерении. Они выбрались оттуда без колец и теперь жаждали отомстить. Они напали на него оба, и того мгновения, которое ему понадобилось, чтобы отразить их атаки, хватило, чтобы женщина попала красным лучом в грудь мужчине. Стивен отправил в отключку второго из своих противников, но не успел даже сделать шага, как мужчина, на лице которого еще была заметна улыбка, рухнул за прозрачную завесу арки и исчез. Не нужно было подходить ближе, чтобы ощутить за ней энергию темного измерения.
Сириус прошептал мальчишка. Крикнул: Сириус!
Стивен успел перехватить парня прежде, чем тот кинется в Арку вслед за ушедшим.
Пустите! Нет! Сириус!