айронмайденовский - Испытание стр 34.

Шрифт
Фон

Слёзы! догадался Ильсор, не поддаваясь его попыткам. Может, поэтому? Или потому, что вы приняли эту страну? И вышло так же, как с языком. Мой полковник, давайте проверим! Загипнотизируйте меня!

И Ильсор без страха взглянул Мон-Со в глаза, совершенно точно зная, что сейчас он в безопасности.

Не буду, отказался тот.

То есть вы разучились?

Понятия не имею. И давайте так это и оставим, сказал Мон-Со. Да отпустите вы меня наконец!

Последний вопрос! взмолился Ильсор. Баан-Ну знал про вас?

Знал, неохотно ответил Мон-Со. Потому-то я ему всем обязан. Он помогал мне, несмотря на моё происхождение.

Как будто быть арзаком, пусть даже на четверть это что-то плохое!

Отпустите меня! вместо ответа потребовал Мон-Со, стискивая его сам. Или это я вас не отпущу!

Вот! обрадовался Ильсор. Наследственность просыпается в вас, вам уже хочется болтать без умолку, улыбаться и обнимать всех без разбору

Ужас на лице Мон-Со рассмешил его до упаду.

* * *

Замок вернулся ночью.

Замок идет, сказал в микрофон Лан-Тор. Связь прерываю до более благополучного момента.

Прошло примерно полчаса, прежде чем показавшийся над лесом замок встал на прежнее место и замер. Разломы каменных плит двора срослись, вывернутая земля легла на место, только выбитые окна напоминали о путешествии замка по окрестностям.

Ищите генерала! приказал Урфин, вне себя от тревоги.

Баан-Ну и его спутников не надо было искать. Они спали беспробудным сном в холле возле двери.

Да протянул Урфин, рассматривая то, что осталось от роскошной генеральской бороды. Бывает. А перенесите их в место поудобнее!

Сам он ушёл обратно к костру.

Приём, приём, сказал Лан-Тор, возобновляя связь. Замок вернулся, генерал тоже, без бороды. Ар-Лой и Бу-Сан целы. Тут у нас все по большей части опять спать улеглись А я? А я вроде как дежурный у передатчика Что говорите? Хранитель связи? Здорово придумано!

«Изумруды, с нежностью подумал Урфин, прихлёбывая из кружки смородиновый чай. Точно изумруды. Только бы всё получилось!»

Днём было хуже. Гнев, обида, страх за сбежавших и желание вернуть вылились в злость. Обычно сдержанные менвиты ругались в микрофон нехорошими словами, арзаки не оставались в долгу. Из-за того, что желающих было много, ор растянулся на час с лишним.

Да вас бы так! слушал Урфин доносящееся из передатчика. Ман-Ра, которому адресовалась речь, заключавшаяся этими словами, нехорошо сжал губы и выключил передатчик.

Пусть сами разбираются со своими обидами! сказал он. Я делал всё как надо!

Через полчаса к передатчику потянуло Лин-То.

Я только спрошу, как мой техник, словно извиняясь, пояснил он. Разговор затянулся минут на сорок, причём большей частью состоял из тягостного молчания по обе стороны.

К утру Урфина сморило.

5

Ильсор был один, и за несколько часов полёта вдоволь насладился одиночеством. Утро только начинало расцветать жёлтым и белым дневным светом, и он даже немного продрог. Несмотря на то, что генерал вроде бы открыл в себе вполне приличного человека, за других менвитов поручиться было нельзя, и поэтому решили всё же переправить арзаков в Пещеру. Вчера хотели посмотреть, что творится и у тех, и у других, но в ночной темноте волшебный ящик был бессилен, так что Ильсор поскорее отправился обратно, когда ещё не рассвело.

По дороге ему было о чём

подумать. Когда он уходил, в предрассветной темноте его встретила фея Стелла, которая, кажется, вовсе не ложилась.

Мне кажется, я поняла, сказала она. Лон-Гор не смог вспомнить, как его обучали гипнозу, Мон-Со и Кау-Рук тоже. И я подумала: а что если владение гипнозом такое же рабство, как подчинение гипнозу? Лон-Гор сказал, что это могло передаваться в процессе обучения и подавлять личность носителя...

Эта мысль была жуткой и правильной, Ильсор думал над этой идеей и не находил возражений.

Тропинка была мокрой и узкой, ветви елей так и норовили ткнуться иголками в лицо, но Ильсор быстро преодолел ельник и бросился в лагерь напрямик.

Ильсор! воскликнул Ойно, неожиданно выскакивая ему навстречу. Наверное, был часовым.

Рад тебя видеть! сказал тот, обнимая его. Мы уходим прятаться в другое место. Передай всем, чтобы собирались, к вечеру тут ничего не должно напоминать о том, что тут кто-то был.

Постой, сказал Ойно, пытаясь удержать его. Да постой же, я должен сказать! Тут такое!

Какое? отозвался Ильсор, уже добравшись до лагеря. Верёвки снять, даже траву примятую расправить А это что там за толпа?

Это передатчик, виновато сказал Ойно. Ильсор, ты только не паникуй В общем, там вчера Лан-Тор вышел на связь и давай извиняться, вернитесь, мол, мы хорошие. А дежурил как раз Киор, слушал-слушал, ну и выдал ему по полной

Вокруг них уже стали собираться, Ильсор оглядывал арзаков, больше всего на свете боясь наткнуться на пустые глаза, но, к счастью, никто не был под гипнозом.

Что вы наделали! воскликнул Ильсор, когда понял, что ему говорят правду. Они же теперь

Маячок ты вытащил, а голосом загипнотизировать нельзя, сказал Солдон. Не паникуй, Ильсор, мы в безопасности. Мы просто разговариваем.

И как, получается? справившись с первоначальным страхом, спросил Ильсор.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Ландо
2.8К 63