FieryQueen - Запах тлена стр 23.

Шрифт
Фон

* * *

Чтобы прервать зловредные мысли в ваших головах, предоставляю вам тело. Это Гарри Поттер, и он, как видите, мёртв.

Большой зал Визенгамота полон едва ли на треть, а под потолком, поддерживаемый чарами и правда висит Гарри. И выглядит совсем как живой, только голова болтается, как у мёртвого куренка, что, конечно, портит всё впечатление. Вспышки колдокамер магпрессы напоминают искры, летящие от костра инквизиции.

Луна и сама не знает, что забыла на этом процессе.

Введите подсудимых, и когда только Амбридж успела заделаться мировой судьёй?

Слушается дело мистера Невилла Долгопупса и мисс Гестии Джонс, обвиняемых в пособничестве организациям Отряд Дамблдора и Орден Феникса соответственно.

Луна перестаёт слушать сразу, как обвинитель открывает рот. В этой речи, возможно, много правды, но всё дело в интерпретации.

«Они победили, мы проиграли», думает Луна.

Мы победили, они проиграли, правильные акценты, расставленные шёпотом Рабастана, сидящего рядом, заставляют Луну что есть силы сжать широкие шероховатые ладони мужчины.

Невилл смотрит невыносимо долгую секунду в застывшие глаза Луны, а потом кричит прямо в новое, красивое лицо Лорда Волдеморта:

Чтоб ты сдох, недоносок, и получает свой приговор в виде одной прицельной Авады в грудь.

Невилл собирал Луне гербарии, а на день рождения подарил чихающую фиалку.

Сердце, обрываясь камнем, летит вниз, подскакивая на виражах, обрывая лавину мыслей и чувств.

* * *

Рудольфус, думаю, ты уже можешь снять траур и жениться вновь. Тебе нужен наследник.

Рудольфус замирает по стойке смирно и не может скрыть изумлённого выражения лица. Рабастан думает, что брат лучше бы сел в Азкабан, чем снова женился.

Но, милорд, если он не скажет этого сейчас, то вторую половину

жизни будет расплачиваться за эту ошибку так же, как за предыдущую.

Персефона Паркинсон идеально подошла бы.

Рабастан потягивает виски из гранёного стакана, хотя в присутствии Тёмного Лорда лучше бы сохранять трезвую голову. Ему безумно интересно, вывернется ли Руди на этот раз.

Милорд, мне очень не хочется спорить, но я, право, слишком стар для всего этого. Будет лучше, если Рабастан возьмёт на себя ответственность за будущее этого дома.

Рабастан давится виски. Никогда не стоит забывать, что твой брат вероломный лис. Откашлявшись, он выпрямляется в кресле, зло и с прищуром смотрит на Рудольфуса.

Это подходит. Что скажешь, Рабастан?

Если я и женюсь, он выдерживает паузу, чтобы никто не думал, что он шутит. То только на Луне Лавгуд.

* * *

Ты же не думаешь, что я поверю, что вы обсуждали твою успеваемость в школе? О чём вы говорили со Снейпом на самом деле?

Он пытался влезть ко мне в голову.

Зачем?

Находите это странным? Джинни слегка пожимает плечами.

Весьма.

16. Северус

«Пророк» в очередной раз меняет направление трансляции, и на обложке, подобно марионетке с обрезанными нитями, красуется бывший герой, теперь же просто мёртвый мальчишка, чьё имя больше не вызывает в Тёмном Лорде жгучей ненависти.

Джиневра Уизли. Или как там? Раздавить. Растоптать. Выпотрошить. Всё, с точностью как в её издевательских мыслях. Только для неё одной.

Доброе утро, мисс Уизли. Можно мне кофе?

Конечно, мистер Снейп. Чёрный, без сахара?

Вот так. Хорошо, знай своё место, грязь. Но это всего лишь игра, и никак не уменьшает клокочущую в душе ненависть.

Аккуратно затворить дверь. Лили мертва. Семнадцать лет. Семнадцать лет Северус Снейп хуже, чем мёртв. И Гарри Поттер тоже мертв, и всё пропало. А виновница окончательного и бесповоротного проигрыша спокойно идёт по приёмной заместителя Премьер-министра Великобритании, Северуса Снейпа, и гремит фарфоровой чашкой о блюдце. Та, что хладнокровно передала в руки убийцы человека, которого, как уверяла, любила.

Лучше всего было бы спалить ей волосы и выдавить глаза, и уставиться в ухмыляющуюся пустоту надреснутого черепа.

Джиневра заходит с треклятым напитком и, поставив чашку на стол, вынимает из рукава пиджака волшебную палочку. Ольха, такая же как у Лили. Северус сжимает холодные пальцы на чашке, а девушка ставит заглушку на двери (ведь даже у стен есть уши).

Пахнет кофе и терпкими духами, отдающими запахом лилий. Это раздражает тонкий нюх профессора, хуже, чем дух гнили, исходящий от иных ингредиентов.

Звонил генерал-майор Винс. Всё готово к инспекции.

Снейп сухо кивает. Намекнуть бы этому Винсу, какая чертовщина тут творится.

Джиневра достаёт из кармана миниатюрные книги и увеличивает их заклинанием. С волшебными книгами такое срабатывает через раз, и Северус брезгливо кривится, окончательно запутавшись на чьей он теперь стороне.

Он ведь догадывался, что Уизли причастна к исчезновению Поттера. Возможно, будь он порасторопнее, Гарри был бы жив. Несносный мальчишка с глазами самого дорогого ему человека на свете.

Длинные, наверняка тоже рыжие, ресницы выкрашены в черный. И, кажется, даже их взмах рождает целый сонм оглушающих звуков, отдающихся эхом в больном голове.

Я была в центральной библиотеке. Это всё, что выдали на руки, и показавшееся мне наиболее интересным я заложила закладками.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке