Анна Солейн - Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! стр 41.

Шрифт
Фон

Поговорила бы ты с ней, ласточка! Волком на меня смотрит, аж жуть берет! Странная она какая-то! И всех детей против тебя настраивает! Мало ли, что им еще в головы взбредет!

Я кивнула и заглянула на кухню. Дети в самом деле перебирали крупу, сидя на полу кружком. Стоило мне войти, как я встретилась с раз, два, три пять настороженных взглядов.

Отлично, по крайней мере, все на месте.

Какие вы молодцы, преувеличено бодро улыбнулась я. Сейчас доктор осмотрит Дерека и будем завтракать.

А еще хорошо бы сегодня приготовить пирог. Я ведь обещала. И на кухне было что-то, похожее на старую допотопную печь надеюсь, няня Урсула поможет мне с ней разобраться.

Ответом мне было молчание, даже девочка с совиными глазами ничего не сказала, хотя и вздрогнула, неуверенно окинув взглядом остальных детей. Но, я заметила, она уже не цеплялась судорожно за свой драгоценный мешок с фруктами: тот стоял у стены. Сразу несколько хороших новостей: она чувствует себя достаточно в безопасности, чтобы с ним расстаться. И, главное, никто из детей не попытался отобрать у нее еду.

Хорошо. Даже отлично! То, чего я боялась травли новичка, можно не ждать.

А остальное решим!

Мелисса, ты остаешься за старшую, скомандовала я.

Не можешь победить возглавь.

Девочка фыркнула, скрестив на груди руки и демонстративно переставая отделять крупу, напоминающую знакомую мне гречку, только более крупную и округлую, от шелухи.

Выйдя из столовой, я застала доктора Дженкинса, ощупывающим крыло Дерека.

Одна птичка полетела на юг, приговаривал он, надавливая на разные части крыла, вторая на север, третья на восток Вот тут больно? Больно? А пошевелить сможешь? Ага, хорошо. Мне все ясно.

Доктор Дженкинс оглянулся и, увидев меня, встал.

Есть место, где мы сможем поговорить?

Я сглотнула.

Тон его не предвещал ничего хорошего.

Да. Пойдемте ко мне в кабинет. Дерек

Можешь встать, разрешил доктор. Леди Урсула, проследите, чтобы он не двигал, хм крылом. Пока не стоит.

Присмотри за остальными, шепнула я Юджину и обратилась к доктору. Пойдемте ко мне в кабинет.

Я изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Что на уме у этого доктора? С Дереком он разговаривал ласково, как врачи-педиатры говорят со своими маленькими подопечными, это внушало доверие.

Но стоило нам остаться наедине, как доктор Дженкинс нахмурился. Взгляд его стал холодным, лицо непроницаемым. По спине пробежала дрожь.

Присаживайтесь. Я указала ему на стул и сама села в кресло для управляющей.

Доктор Дженкинс, усевшись, осмотрел кабинет, откинулся на спинку стула и прищурился.

Что с Дереком? первой нарушила молчание я.

О нем мы еще поговорим. А пока скажите мне, Иви Хантер. Кто вы такая и откуда здесь взялись? Если вы думали, что вам удастся меня провести вы ошиблись. Только правду. Иначе я немедленно иду в полицию.

Я постаралась не измениться в лице. Вазочка с конфетами, которую я доставала из нижнего ящика стола и хотела предложить доктору, затряслась в руке.

Боюсь, я не понимаю, о чем вы, доктор Дженкинс.

Может, допрос в полиции натолкнет вас на какие-либо мысли?

Многострадальная вазочка едва не выскользнула у меня из рук. На всякий случай я вернула ее в ящик и захлопнула дверцу. Никаких конфет, доктор Дженкинс! Раз уж вы угрожаете мне полицией.

И какие, по-вашему, вопросы, у полиции могут быть к управляющей приютом?

Доктор Дженкинс хмыкнул, провел по нижней губе большим пальцем. Его взгляд был не по-стариковски цепким и внимательным, а четкие спокойные движения говорили о том, что доктор Дженкинс полон сил. Такого собеседника опасно недооценивать.

Давайте начистоту. Что вам от меня нужно? спросил он.

Отлично. Я только-только записала его в умные люди, а он задает такие вопросы.

Вылечить Дерека. Разве я забыла вам сказать? мне не удалось удержаться от сарказма.

Доктор Дженкинс хмыкнул и наклонился ко мне ближе.

Леди Иви Хантер Я живу на свете уже больше пятидесяти лет, я был во многих местах и видел много людей. Я член городского правления Брайтмура, и я, в конце концов, ученый. И вы полагаете, я поверю в то, что вы готовы отдать мне деньги за то, чтобы я вылечил неблагого ребенка, который даже не собирается умирать?

Я сцепила руки, лежащие на столе, в замок.

То есть, вы предлагаете мне в следующий раз, если Дерек откуда-то упадет что? уточнила я. Отчитать его за то, как он неправ, и что должен был упасть откуда-то с более высокого места, чтобы у уважаемого доктора Дженкинса, члена городского правления и ученого, не было ко мне вопросов?

Голос от злости просто звенел. Потому что мы опасно близко подобрались к теме, о которой я никак не хотела говорить.

Доктор Дженкинс хмыкнул.

Вы умны, леди, это очевидно. Уж извините за прямоту, красивы и не привыкли к тяжелой работе: у вас слишком мягкие и нежные руки. Сначала я думал, что вы хотите, как ваша предшественница, с моей помощью получить в администрации деньги на лечение, он произнес это слово с явной брезгливостью, одного из детей. Если вы понимаете, о чем я.

А ларчик просто открывался! Так вот, про какие схемы говорил доктор Дженкинс. Что ж. Если администрация города покрывает расходы на лечение неблагих детей это многое объясняет. Я бы прониклась уважением к доктору Дженкинсу, который отказался в таком участвовать, если бы он прямо сейчас не припирал меня к стенке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке