Анна Солейн - Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! стр 39.

Шрифт
Фон

Я так и не поняла, что здесь к чему, но времени разбираться не было. Дереку нужен врач.

И я обеспечу то, что врач его осмотрит.

Еще тридцати будет достаточно?

Вы серьезно?

Назовите цену! сказала я, стараясь не терять терпение. Мальчику больно, он упал с высоты возможен перелом. Сама я опасаюсь его перемещать, чтобы не сделать хуже. Мне нужен врач. Шестидесяти медяков хватит для того, чтобы вы снизошли до нас?

Я не хотела говорить о том, что у меня есть золото и драгоценности: не стоит разом раскрывать все карты, мне нужно экономить.

Хотя время утекало, как песок сквозь пальцы, и на торг не оставалось времени.

Доктор Дженкинс смотрел на меня как-то странно. Без прежней враждебности.

Вы собираетесь мне платить? неверяще переспросил он. За лечение ребенка из приюта?

А были сомнения?

Теперь, когда мы прояснили этот момент вы не могли бы начать собираться? Боюсь, пока мы ведем здесь светскую беседу, Дереку больно. Возможно, у него сломана рука.

Не буду пока про крыло. А то вообще не уговорю доктора идти к нам: пошлет еще к местному аналогу ветеринара. Нет уж. Сначала Дерека должен осмотреть обычный доктор. Он человек. Такой же, как все остальные. А уж если этот седой надменный козел окажется некомпетентным в лечении крыльев будем думать, как быть.

За размышлениями я не заметила, что атмосфера холле добротного особняка доктора как будто изменилась. Доктор Дженкинс смотрел на меня как-то странно.

Как будто впервые видел и как-то уважительно?

Что я такого сказала?

Я снова что-то сделала не так?

Мы не могли бы прояснить остальные вопросы на ходу? поторопила я.

Глава 13

Вы собираетесь мне заплатить? переспросил он. Шестьдесят медяков? Чтобы я пошел с вами в приют и осмотрел одного из ваших

Воспитанников, перебила я, потому что, если бы он назвал ребенка отродьем, не уверена, что смогла бы сдержаться.

А мне никак нельзя было хамить доктору! Вдруг он в этом захолустье вообще единственный?

Воспитаннику, повторил он, продолжая смотреть на меня так странно, что я даже не смогла истолковать этот изменившийся в одно мгновение взгляд.

Дело в тех схемах, про которые он говорил? Что за схемы? Долорес и ее коллега управляющая как-то мошенничали с деньгами и пыталась втянуть в эти дела доктора? Ладно, с этим разберемся позже.

Так мы идем или нет?

Не припомню, когда в последний раз с таким нетерпением и ужасом ждала чьего-то ответа.

Мне нужно время, чтобы взять мой саквояж.

Сердце заколотилось. Неужели! Он согласился!

Доктор Дженкинс обошел меня и направился к лестнице наверх.

Доктор! воскликнула Молли. Да

куда же вы? Я ж еще кофе не подала! Подождите

Мы не можем ждать, возмутилась я и тут же прикусила язык.

Не стоит вести себя как та самая вредная бабуля в поликлинике и, если бы речь шла обо мне, я бы точно сдержалась, но ведь это Дерек! Детские болезни это то, что всегда выбивало меня из колеи. Будучи воспитательницей в детском садике, я насмотрелась на разбитые коленки, царапины и синяки, но всегда боялась столкнуться с чем-то посерьезнее.

И вот малыш упал с такой высоты! А я даже ничего не знаю о медицине в этом мире. Даже в нашем это может быть чревато ужасными последствиями, которые невозможно вылечить. А сейчас... мне оставалось только молиться. И глаз не спускать с моей единственной надежды: доктора.

Ах ты Молли окинула меня презрительным взглядом. Ишь! Молчи! Скажи спасибо, что доктор Дженкинс тебя вовсе не выгнал! Доктор! Давайте я вам кофейку заварю? И каша как раз поспела!

Подняв взгляд, я успела увидеть, что доктор Дженкинс усмехнулся.

Мне понадобится пять минут, сказал он и скрылся в коридоре второго этажа.

А ты пока на улице подождешь, тут же вспыхнула Молли, и ее злобное лицо покраснело сильнее.

Спасибо, мне и здесь хорошо, откликнулась я.

Сейчас, когда доктор был так близко, буквально на расстоянии вытянутой руки, еще и согласился помочь, никто не в силах был заставить меня отойти подальше.

Но Молли явно собиралась попытаться. Уперев руку в бок (второй она по-прежнему держала миску с тестом), она нахмурилась, шагнула вперед, нависнув надо мной. Были все-таки минусы в том, какая я теперь хрупкая. В моем старом теле я могла бы вполне нависнуть над Молли, а сейчас меня можно было плевком перешибить.

В это время между нами неуловимым быстрым движением втерся Юджин, я оказалась за его спиной и услышала звук рычания.

Молли этого хватило для того, чтобы отпрянуть и положить ладонь на грудь, а потом забормотать что-то, напоминающее молитву. Хм, пожалуй, лекцию о вреде рычания на незнакомых людей мы пока отложим. Есть в этом и положительные моменты.

Так мы и дождались доктора Дженкинса, который в самом деле появился спустя несколько минут, одетый в черный застегнутый пиджак, рубашку и даже шляпу-котелок. В руках он держал пухлый саквояж.

Идемте.

От нетерпения я едва не подпрыгнула. Распахнула дверь и успела услышать шепот Молли:

Доктор Дженкинс, ну вы-то хоть соль с собой возьмите!

Молли!

Не стоит туда ходить! Проклятое место! Соль-то, соль!..

Доктор Дженкинс закрыл дверь, и возмущения Молли затихли. Соль? Как интересно. В моем мире верят, что она помогает от нечистой силы. В этом неблагих детей считают кем-то вроде нечисти. Правда, соль им не страшна, это я точно знаю: иначе они не уплетали бы с таким аппетитом вчера кашу и соленый домашний сыр, который купила в городе няня Урсула.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке