Анна Солейн - Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! стр 28.

Шрифт
Фон

Проблемы были у девочки с желтыми совиными глазами: та запихивала в себя еду огромными кусками, почти не жуя и разбрасывая повсюду крошки, так что мне пришлось попросить ее действовать полегче.

Никто не заберет, успокоила я, положив руку ей на плечо. Это твоя еда.

Она уставилась на меня круглыми блеснувшими золотом глазами и несмело улыбнулась.

Я подмигнула, надеясь, что кое-какие мостики удалось заложить.

В этот момент Берт, потянувшись за молоком, локтем столкнул с края стола свой бутерброд. Упал он маслом вниз, естественно.

Простите! выпалил он. Простите-простите, я сейчас!

Он поднял хлеб, попытался сунуть его в рот, я вскочила.

Окей, в прошлой жизни я не была слишком уж щепетильной и руководствовалась правилом трех секунд: если ты поднял еду с пола раньше, чем прошло три секунды, ее можно есть.

Но в чистоте-то полов у себя дома я была уверена!

А тут сомневаюсь, что Долорес хоть раз удосужилась их помыть. Это ж какой заразы можно нацеплять?

Бутерброд, на масло которого налип уже приличный комок пыли, уже почти оказался во рту Берта, когда я вскочила и, потянувшись к нему, выпалила:

Стоп!

Мелисса от испуга уронила пустой стакан. В тишине звон разбитого стекла показался оглушительным. Мелисса вжала голову в плечи.

Нет! вскрикнул Берт и закрылся руками, ожидая от меня удара.

Я замерла. Что?..

Сердце колотилось. В столовой повисла тишина, никто не двигался.

От накатившего вдруг отчаянья я даже не знала, что сказать. Вот я глупая! Видела же, как Долорес таскала за ухо кроху Дерека, как торговец пытался на улице ударить девочку с совиными глазами.

Несложно догадаться, что окрик и резкое движение напугают Берта. И, похоже, не только его.

Я обвела взглядом детей и медленно села.

Все хорошо, ровно сказала я. Просто не нужно есть с пола, ты можешь заболеть. Возьми другой. Мелисса, ты тоже возьми другой стакан. Осклоки я потом уберу.

Сказав это, я натолкнулась на удивленный и не по-детски подозрительный взгляд Мелиссы.

Хотелось заплакать

от жалости и несправедливости, но я не могла позволить себе такой слабости. Мне нужно было быть уверенной, излучать доброту и спокойствие ради детей. Мои слезы их только напугают.

После завтрака, ненадолго оставив детей, я решила исследовать особняк, заодно и вернуть мысли в полезное русло.

Как я и думала, находился особняк в плачевном состоянии: обшарпанные стены, пыль на полах, старая мебель, а то и вовсе пустые комнаты похоже, отсюда вынесли все, что было хоть немного ценным.

На кухне, в небольшом когда-то аккуратном помещении позади столовой, обнаружилась плита работала она за счет огня, который нужно было развести внутри, а дым выходил сквозь трубу.

Конструкция довольно простая, легко разберемся.

А вот где брать воду? Кран есть, но он не работает. Кажется, снаружи я видела колодец.

Рядом с плитой обнаружилась поленница с дровами уже неплохо на первое время! В углу я нашла мешок с кашей вперемешку с шелухой, а еще обнаружила заначку Долорес.

Да здесь целый вяленый окорок притаился в шкафчике!

Вот это джек-пот! И пахнет так вкусно.

Вам нельзя это брать, испуганно произнесла подкравшаяся ко мне Бетти. Это леди Долорес! Она вернется и

Она не вернется. Я присела напротив девочки. А мы сегодня отлично пообедаем.

Но нам нельзя такое есть! округлила она глаза.

Вам запретил врач? Целитель? насторожилась я.

Нет, но

Значит, можно. Устроим праздник.

Я подмигнула и встала. Нужно будет проследить, чтобы ели понемногу, иначе животы заболят с непривычки.

Чуть позже, спускаясь со второго этажа, я услышала, как Мелисса отчитывала Бетти, стоя за лестницей, так что я их не видела:

Ты не должна ей доверять! Не подходи к ней!

Но леди Иви, кажется, хорошая. И Лили она понравилась

Раздалось гиканье похоже, Лили была рядом. Она вообще не отходила от доброй Бетти, которая, похоже, заменяла крохе маму.

И что? Знаешь, что может быть у нее на уме? Почему это она такая добренькая? Что ей от нас надо? Вот подберется поближе и все!

Что все? опешила Бетти.

Скормит тебя волкам! Или ящерицам! Или разберет на органы помнишь, Долорес рассказывала, что делают с такими, как мы, если они плохо себя ведут?

Д-д-д

Она притворяется! А потом раз и все! И нет Бетти! Не разговаривай больше с ней! И нашим я тоже скажу.

Но

Она явно злая, да как вы все не видите? Хуже Долорес!

Но она не ударила Берта!

Значит, сделает что-то похуже! Мы ее

Дальнейшего разговора я не услышала, потому что из столовой в холл вылетел Дерек с криком: Леди Ив-и-и-и! Там жу-у-ук!

Ну, хоть кто-то меня не боится.

Пришлось разбираться с жуком, которых, к слову, я сама ужасно боялась.

Туалетов в особняке было два и они представляли собой печальное зрелище. Устройство сантехники было похоже на знакомое мне и довольно современное, но все было старым и невероятно грязным а еще здесь не было горячей воды. Да и холодная пахла тиной и еле-еле текла только из одного крана во всем доме.

В уме я составляла список того, чем стоит заняться первым делом: понять, что есть, как добыть горячую воду, нарубить дров, сделать уборку, купить необходимую мебель и одежду

Решение этих вопросов требовало похода в деревню определенной сноровки. У меня были деньги но как сделать так, чтобы меня не облапошили? Где находится городская мэрия она ведь здесь есть? которая должна выделять приюту содержание? Как мне его получить? Как нанять рабочих?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке