Генри Лайон Олди - Время нарушать запреты стр 63.

Шрифт
Фон

Что тут поделать? Фольклорист!

Скрипнула дверь. Вошел пан Рио, скинул шапку, головой покачал. Присел, снова головой мотнул.

Ярина отвернулась чтоб улыбку не показать.

Так что, пан лыцарь, не вы ли у пана Крамольника на свадьбе дружкой будете?

Юдка душегубец

То прошу, пан сотник! Ждут!

Каблуками греметь да фрунт показывать я его не учил. Не положено здесь спрашивать, кто и откуда, но сказывают, будто служил этот парень в гвардии самого прусского короля. Служил да сбег прямиком к пану Станиславу.

Нашел куда бежать, дурень!

Я кивнул гвардейцу и открыл знакомую дверь. Если пан Мацапура уже здесь

Добрый день, пан Юдка!

Я оглянулся в библиотеке было пусто. Откуда же

Я тут!

Пани Сале появилась из-за кресла, в руках большая книга в переплете, обшитом бархатом.

Пан Станислав обождать просил, скоро будет. Присаживайтесь, пан Юдка!

Я еле сдержался, чтобы не усмехнуться. Не знал бы, кто она, точно решил бы княгиня! Жесты, улыбка А как голову держит! То-то она пану Станиславу по душе пришлась! Это вам не сельская девка, что только воет от страха да о невинности потерянной плачет. Эта себя показать сможет.

Дама!

Говорят, пан Станислав ей уже ключи от дома доверяет. Не все, конечно, но все-таки

Нам с паном Станиславом может понадобиться ваш совет

Ага! «Нам с паном Станиславом!» Вэй, быстро это она!

Хотелось спросить о важном, но стены, как известно, имеют уши. Особенно эти.

И что пани читает?

Она молча протянула мне книгу. Я взглянул на открытый лист. Ага! Это даже не книга, это альбом. Странно, его я ни разу не видел.

Рисунки были хороши. Хоть и не велит Святой, благословен Он, изображать нас, Адамовых потомков, но хорошие портреты мне всегда нравились.

Как тот, что висит совсем рядом.

В альбоме, понятно, было не масло акварель. Незнакомые лица, улицы, дома, морские волны

Рука пани Сале осторожно прикоснулась к моей, пальцы перелистнули страницу.

Так-так!

Старый знакомый! Да не один!

Я поднял голову, сверяясь с картиной на стене. Хороший глаз у пани Сале! Сразу заметила! Да, это он, тот самый неведомый пан, только не в испанском камзоле, а в рединготе и шляпе. И рядом

Второй был мальчик лет двенадцати. Тут и гадалка не нужна, чтобы понять сын. И лицо, и глаза

Подписи не было, но сбоку темнели маленькие, еле заметные буковки. Я всмотрелся: «Paris».

Париж!

Жалко, что ни года, ни имени. Но если на большом портрете батюшка пана Станислава, то и здесь, конечно, он. А вот мальчик Неужто сам пан Станислав?

Вэй, да зарежьте меня, глупого бестолкового жида, если это он!

Пани Сале поднесла пальчик к губам, закрыла альбом, отложила в сторону.

Значит, не один я что-то заметил!

Ладно!

Рискнуть?

Рискнуть!

Язык Исключения, наречие, неведомое ангелам

Успешны ли поиски ваши, госпожа? Нашли ли вы путь?

Она задумалась, поджала губы.

Почти. В книге «Задея» описан один обряд. Его называют «Багряные Врата»

Внезапно я почувствовал: воздух в комнате загустел. Не нужно даже гнать Тени, чтобы понять нас подслушивают. Покинуть Рубеж для Малахов почти невозможно и сопряжено со страшным риском но уловить отголосок вибраций, вникнуть, разобраться Одно благо: слушают и не понимают. Да, не все доступно даже Рубежным Малахам! Потому и сотворил Святой, благословен Он, смертного Адама

Это очень странный обряд и очень страшный. В книге пишется, что он открывает дорогу в Шеол, но, по-моему, это и есть нелегальный путь через Рубеж к нам.

Я невольно усмехнулся. Чтобы попасть в Шеол, не нужны никакие обряды. Да и глупость все это сказки для сапожников и портных. Шеола нет, как нет и Рая. Есть другое, совсем другое

Только пани Сале нахмурилась, качнула головой. Там сказано, что для обряда нужна «чистая кровь». Господин Станислав считает, что это кровь детей. Он говорит, будто такая кровь нужна для всех обрядов, связанных с выходом за пределы этого Сосуда

Точно, считает. Теми детьми, что в замок попали, можно целый пригород заселить. И не просто младени ему нужны! Лишь те, что совсем крохи, только от бабки-повитухи. А нас, жидов, еще обвиняют, будто мы замешиваем мацу на крови христианских младенцев!

Я сделала большую глупость, господин Юдка. Когда мы переходили Рубеж, стража Малахи едва не задержали господина Рио. Я решила откупиться и отдала свой амулет крючок, ловящий чужие заклинания. С ним было бы легче.

Двойника не хотели пропускать? Так-так, запомним! Выходит, Малахам не по душе лишняя душа! Значит, и мне через Рубеж не пробраться обычным путем.

Обычным но есть и другие.

И вы решились, госпожа?

Пани Сале не ответила, и я понял решилась.

Ее не страшат «Багряные Врата».

И кровь тоже не страшит.

Мой господин, кажется, собирается пойти с вами?

Она улыбнулась легко, чуть снисходительно.

Он очень любопытен, господин Станислав. И жаден. Но что он там сможет сделать один? Даже если возьмет с собой своих воинов

Я не стал возражать, хотя и мог. Сотня хлопцев с мушкетами в Сосуде, где не знают, что такое порох! Да и одному всегда есть что делать. Жизнь спасать, например. А ко всему еще ребенок, Чумаков брат.

Пленник!

Не зря пану Рио велели его найти!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора