Симонов Сергей - Цвет сверхдержавы - красный 8 Дотянуться до звёзд. часть 3 главы 21-34 стр 73.

Шрифт
Фон

- Ого! Спасибо, товарищи! - Первый секретарь повернулся к Косыгину и остальным. - Политический момент требует присоединиться к новосёлам. Пойдёмте, товарищи, надо показать, что народ и партия - едины!

#Обновление 31.12.2020

24. Star Trek

К оглавлению

Посмотрев вышедший в 1961 году фильм 'Властелин мира', основанный на произведениях Жюля Верна, рассказывающий о странствиях учёного Робура на летающем корабле 'Альбатрос', Джин Родденберри задумал сделать подобный сериал, действие которого происходит в космосе, на большом звездолёте с многочисленным экипажем, решающем научно-исследовательские и дипломатические задачи.

Однако, на тот момент автора больше занимала идея сериала о Второй мировой войне, одним из главных героев которого должен был стать капитан Филипп Пайк. К счастью для миллионов будущих фанатов, телеканалы забраковали эту идею. Задумки и материалы неудавшегося военного сериала, некоторые персонажи были использованы при формировании концепции сериала фантастического.

В течение 1962-64 гг автор долго был занят работой над несколькими сериалами ('A.P.O. 923', 'Доктор Килдэр', 'Обнажённый город', 'Правда о Джи И', 'Правонарушители', 'Виргиния', 'Лейтенант' ), но не переставал работать над концепцией фантастического сериала. В один из дней весны 1963 года его отвлёк от работы телефонный звонок:

- Мистер Родденберри?

- Да, слушаю. Кто говорит?

- Моё имя Смит, Джон Смит. Я - член Совета директоров кинокомпании 'Paramount', представляю в нём интересы инвестиционного холдинга, владеющего этой компанией среди прочих активов.

- Слушаю вас внимательно.

Инвесторы одной из крупнейших кинокомпаний США, да и всего мира, не так часто звонили сценаристам, даже успешным. О том,

что 'инвестиционный холдинг', владеющий кинокомпанией 'Paramount', принадлежит отделу зарубежных финансовых операций Первого Главного Управления КГБ СССР (АИ, см. гл. 04-10), мистеру Родденберри знать не полагалось.

- У меня есть для вас одно предложение, которое может вас заинтересовать, - послышалось в трубке. - Мы обсуждали возможность запустить в производство фантастический сериал для телевидения. Нам нужен сценарист с идеей, которая будет хорошо продаваться, а заодно и продюсер.

- У меня как раз есть идея для такого сериала, - тут же среагировал Родденберри. - Действие будет происходить в космосе, на звездолёте, и на других планетах.

- Ого! Звучит увлекательно. Что скажете, если я приглашу вас подъехать в мой офис и обсудить наши возможности подробнее?

- Куда и когда?

Они договорились о встрече через несколько дней.

- Да, кстати, - добавил Смит под конец разговора. - Я бы хотел, чтобы к нашей встрече вы ознакомились с одной книгой. Это переводная фантастика, космическая и не только. Я отправлю её вам курьером.

- Благодарю, буду ждать.

Курьер доставил книгу на следующий день. На обёртке была надпись 'Подарок'. Распечатав её, Родденберри открыл книгу и прочитал несколько страниц.

Книга захватила его сразу, с первой минуты. Действие происходило сначала на Марсе, затем на Земле и на других планетах, среди действующих лиц царил полный интернационал - встречались и русские и английские персонажи, действующие вместе. Перевод был сделан с русского - русских имён в тексте было явно больше, чем остальных. Родденберри ранее попадалось очень мало русской фантастики, и было интересно сравнить её с американской. Его очень удивило, что произведение почти идеально вписывалось в формирующийся в его воображении образ мира будущего, где люди со всей планеты объединились для совместного освоения космоса. В тексте было на удивление мало пропаганды, зато явно ощущалась атмосфера науки и первооткрывательства, дух 'фронтира', который он сам пытался передать в своём сериале. Больше того, если сам Родденберри в своём сценарии в большей степени концентрировался на приключениях в космосе, то книга показывала общую картину Земли будущего, не только космос, но и успехи науки и техники в целом, от сельского хозяйства до робототехники. Фактически, неизвестные ему русские авторы описали в своей книге почти такой же мир, какой представлял себе он сам. Название её, краткое и ёмкое, характеризовало сюжет как нельзя лучше: 'Полдень, XXII век'. Полдень человечества, величественная панорама цивилизации, солнце которой стоит в зените. Книгу он прочитал за два дня, не отрываясь.

Через три дня они встретились со Смитом в его офисе в Голливуде. Инвестор оказался мужчиной средних лет и среднего роста, невзрачной незапоминающейся внешности.

- Расскажите мне о вашем сюжете для сериала, мистер Родденберри.

- Лучше просто Джин, так проще. Вестерны сейчас выходят из моды, и я хочу перенести их атмосферу в космический антураж. Сделать нечто вроде 'Wagon Train', но в космосе. (телесериал https://en.wikipedia.org/wiki/Wagon_Train) - начал рассказывать Родденберри. - Представьте себе большой космический корабль будущего, скажем, 22 или 23 столетия, с многочисленным экипажем, в глубоком космосе, где-нибудь на краю Галактики. Он летает от планеты к планете, экипаж сталкивается с различными загадками и приключениями, с представителями иных миров. Каждая серия будет отдельным законченным сюжетом, чтобы зрители могли присоединиться к просмотру в любой момент. По жанру это будет тот же самый, привычный зрителю вестерн, но в космосе, так сказать, в научно-фантастической обёртке. Там будут яркие запоминающиеся персонажи, которым зритель сможет сопереживать и с которыми будет подсознательно себя ассоциировать. Однако, они будут не только стрелять в 'плохих парней', но и разгадывать тайны Бытия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке