Дэниел Худ Волшебство для короля
1
Пальцы его тут же ухватились за складки брюк и принялись их теребить. Он поспешно сунул руки под мышки и напустил на себя скучающий вид. Кабинет, в котором он находился, принадлежал известному торквейскому ученому Кейду, и у него просто живот подводило от робости, хотя окружающая обстановка ничего угрожающего в себе не таила. В небольшом камине приветливо попыхивал уголь, напольный кованый канделябр прекрасно гармонировал с защитной решеточкой и приставленными к ней кочергой и щипцами. Пламя свечей, отражаясь в оконных стеклах, превращало ползущие по ним капли дождя в золотистые бусинки.
Ожидание тяготило. Однако хозяин уютного кабинета, словно не замечая смятенного состояния гостя, продолжал изучать письмо.
«Он не экзаменатор, ты не школяр! продолжал убеждать себя Лайам. Ты полномочный посланец герцога Южного Тира!» Однако ему никак не удавалось избавиться от ощущения, что в природе вещей что-то свихнулось и самоуправное время перенесло его лет на десять назад. Сейчас почтенный мэтр оторвется от своего занятия и примется распекать нерадивого студиозуса Ренфорда за пьянство или прогулы. И когда тот действительно положил бумагу на стол, голова Лайама невольно вдвинулась в плечи, а тело искательно дернулось. Будь у него хвост, он, кажется, вильнул бы и им.
Ну-ну, улыбнулся мэтр Кейд. Это был невысокий, полненький человек, лысоватый и белобородый. Правая нога его возлежала на табуреточке, заботливо укутанная одеялом, плечи профессора многих наук укрывал теплый платок. Весьма, весьма лестные отзывы, квестор Ренфорд. В голосе ученого, знаменитого на весь Таралон, ощутимо проскальзывал южный акцент. Вы ведь квестор, не так ли?
Лайам кивнул:
Временами. Когда его высочество находит возможным мне что-нибудь поручить.
Герцог вообще-то на похвалы скуповат, однако вас он прямо-таки превозносит.
Доброта его высочества не имеет границ, пробормотал Лайам и тут же почувствовал себя идиотом. «Ну, и зачем ты это сморозил? Тоже мне, нашел добряка! Перестань лебезить и возьми себя в руки».
Кейд расхохотался и помахал письмом.
Бросьте, квестор! Грозный властелин Южного Тира лорд Линдауэр Веспасиан обладает массой достоинств, но доброта к их числу никак не относится.
Лайам смутился.
Говоря по чести, вы правы.
Они обменялись короткими взглядами, и наваждение, тяготившее Лайама последние четверть часа, прошло. И то сказать, какой же экзаменатор ставит себя со студентами на равную ногу? Да еще отпускает при этом рискованные замечания в адрес высоких персон?
Добрый человек никого не погнал бы в дорогу в такую пору, продолжал Кейд, насмешливо щурясь, однако вы здесь! Осенью в путешествиях приятного мало. Вам ведь досталось на море, а?
Лайам вспомнил неделю жуткой болтанки на утлом суденышке и покачал головой.
Могло быть и хуже. Однако обратно, пожалуй, я отправлюсь все-таки сушей.
Хрен редьки не слаще, заметил мэтр. Не пройдет и месяца, как перевалы завалит снегом. А с вашим делом в месяц не справиться, разве не так?
Лайам уныло кивнул. Торквейские библиотеки в месяц не перероешь, да и беседы с ученой братией какое-то время займут. Поручение, с каким он прибыл в столицу было довольно своеобразным собрать как можно больше сведений о краях, в какие купцы Таралона пока что не забирались.
Боюсь, я сам накликал себе эту мороку. Дом, с каким я партнерствую, занят разведкой новых торговых путей, и герцогу захотелось того же. А поскольку о выгодах этого предприятия он узнал от меня, то
Кейд хихикнул.
Вас же и наказали. М-да, язык мой враг мой, но к чему так спешить? Неужели все это нельзя было отложить до весны?
Лайам со вздохом развел руками.
Герцог не любит ждать.
Ох, простите, я и забыл, что терпение тоже не свойственно Веспасианам, сказал Кейд. Он опять придвинул к себе письмо и поджал губы. Что ж, хорошо. Я устрою вам встречи со сведущими людьми и помогу получить доступ в нужные книгохранилища. Я буду рад сделать это, поскольку герцог не раз выручал меня в тяжелые времена. Но все остальные труды лягут на ваши плечи.
Мэтр прищурился и подчеркнул в письме ногтем какую-то строчку.
Как я понял, вы обучались у нас. И где же? Небось в коллегии Благоденствия?
Лайам кивнул и про себя усмехнулся. «Обалденствия» если уж уточнять. Именно так называли свою коллегию однокашники Лайама, и студиозус
Ренфорд отнюдь не был среди них белой вороной. Все-таки жаль, что это беззаботное времечко позади.
Надо признаться, курса я не окончил. Он помолчал, прокашлялся.
Семейные дела, знаете ли
Кейд, снова погрузившийся в чтение, только рукой махнул.
Я сам из белобашенных, буркнул он, водя пальцем по строчкам, и знаю, каково тут учиться. Пустая трата времени, по чести сказать. Однако вернемся к насущным вопросам.
Он, нахмурившись, перевернул листок, но того, что искал, не обнаружил и там.
Странно, но тут не сказано, должен ли я помочь вам с жильем. Вы нашли, где остановиться?
Да, я уже сговорился. В «Трезвомыслии». Кейд оживился.
У госпожи Толл? Что ж, там довольно неплохо, только цены кусаются. Надо бы записать, а то позабуду.