Arladaar - "Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24 стр 21.

Шрифт
Фон

Съешьте хотя бы половину. Говорят изысканный вкус не распробовать с первой ложки. Шеф-повар старался для вас сделать полезный деликатес. Если так и не понравиться, сможете заказать себе любое блюдо.

Обрадованная таким предложением девушка попробовала наколоть следующий шарик, но скользкая субстанция спружинила, и шарик, сделав невероятный кульбит, плюхнулся в тарелку к капитану яхты.

Простите, угощайтесь! тут же нервно выдохнула девушка, и яркий румянец полыхнул у нее на щеках. Уткнувшись в тарелку, она не видела, как капитан, улыбаясь, отправил деликатес в рот и тут же, сморщившись, выплюнул его в салфетку.

Таира, вкусно? наблюдая за капитаном, растерянно спросил Ричард.

Э-э, сложно сказать, лорд Авалос. Я впервые ем подобное.

Угостите меня, потребовал он.

Что? Таира отпрянула от такой просьбы и закрутила головой от лорда к командору, пытаясь понять, шутит ли он, и, безмолвно прося командора о поддержке или хотя бы подсказке, что надо делать в такой ситуации.

Но Ричард долго ждать не стал и, подхватив один из шариков прямо с тарелки нареченной, отправил его в рот и тут же повторил манёвр капитана. Запил все это полным стаканом воды и довольно резко бросил:

Шеф-повара ко мне!

Когда спустя пару минут невысокий полненький мужчина прошел в столовую, лорд довольно мрачно спросил, указывая на тарелку Таиры:

Бенджи, объясните, что это? Я просил порадовать нашу гостью, а не отравить!

Шеф удивленно воззрился на лорда и, заверяя, что все было приготовлено идеально и даже сказал, что сам готов съесть и доказать свои слова, но съев один из шариков, его глаза увеличились от удивления.

Прошу прощения, милорд, это непростительная ошибка! растерянно забормотал шеф.

Слава

богам, хмыкнул Ричард, а то я уже сомневаться стал, что вкусы у сидящих за столом очень специфические, раз им не нравится твоя стряпня.

Скормите ему еще один шарик, попросила девушка.

Ты хочешь его смерти, Таира? улыбнулся Стендер.

Нет, просто тогда это будет половина порции, и я смогу заказать новое блюдо, улыбнулась девушка.

Что хочет гостья? тут же оживился шеф-повар, ловко убирая у нее из-под рук тарелку с фиолетовым деликатесом.

То же что и у всех, только, наверное, порцию поменьше, с радостью, что ей заменят блюдо, объявила нареченная.

Вы любите отбивные, Таира? немного удивленно заметил капитан яхты.

Я хочу что-то знакомое и сытное, заметила девушка.

Бенджи, вы слышали, накормите мою гостью! Иначе я просто наложу на себя руки, сначала она чуть не погибла, потому что капсула не сработала, теперь ее чуть не отравили. Боже, моя слава, как о гостеприимном хозяине, летит ко всем чертям!

Ну что вы, у вас тут просто потрясающе! в ответ на слова девушки в столовую зашла горничная, одетая в клоуна.

Ричард проводил ее ошарашенным взглядом, и Ривирам не выдержал, хохот просто оглушил Таиру. Смеялись все: и командор, и Стендер, и лорд, и капитан. Девушка не удержалась и засмеялась вместе с ними.

Что вы сотворили с моей горничной, Таира? Хотя нет, не говорите, я это заслужил.

Простите, смутилась девушка, я просто хотела посмотреть, что за «форма радости» забита в меню у гувернантки.

Это, видимо, проделки моих племянников, заметил Ричард. Пока я в отъезде, они с моей сестрой часто берут мою яхту.

Вы тоже охотник, лорд Авалос?

Нет, Таира, улыбнулся Ричард. Попробуйте угадать, кто я?

Вы Звездный?

Наступила тишина, и все посмотрели на нее. Девушка испугалась, что сморозила очередную глупость и обидела лорда, но извиниться не успела, как капитан яхты довольно строго спросил:

С чего вы это решили?

Я ошиблась? растерялась Таира от такой смены настроения у всех.

Нет, Ричард улыбнулся ей и пояснил, вы единственная, кто угадал с первого раза.

Но тут было сложно ошибиться, заметила Таира, оправдываясь и не понимая, почему так все отреагировали на то, что она угадала, чем занимается лорд Авалос. Я же сама видела, как вы лечили меня при помощи звезд. И Стендер сказал, что вы врач, и, если вы не охотник, то тогда только Звездный остается.

С чего вы решили, что я лечил вас при помощи звезд? поинтересовался с наигранным равнодушием Ричард.

Но они у вас на руке, уточнила девушка, жалея, что ее тарелку унесли и ей нечем себя занять. Даже сейчас, ваш браслет

У меня нет браслета, хмыкнул лорд, не спуская внимательных глаз с лица девушки, которая то бледнела, то краснела и вообще, кажется, собиралась выскочить из-за стола.

Есть, нахмурилась Таира, не понимая, почему тот отрицает очевидный факт. Он у вас сдвинут поглубже, но красную, синюю и зеленые звезды можно разглядеть под тканью даже сейчас.

Оглядев помрачневших мужчин, девушка смутилась окончательно и втянула голову в плечи.

Вы очень наблюдательны, хмыкнул Ричард. Вы раньше встречали звездных?

Таира решила, что лучше извиниться и уйти, но тут принесли ее отбивную со свежим салатом, и ее живот предательски буркнул на новое аппетитное блюдо. Девушка сделала вид, что не слышала вопроса и, отправив сочный кусок себе в рот, принялась старательно его пережёвывать, не поднимая головы. Надеясь, что мужчины сменят тему.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора