Тейтамах лениво, едва заметно кивнул глашатаю, и тот извлек из деревянной котомки на плече свиток. Развернув его, мужчина прокашлялся и зачитал содержимое:
По указу Великого Императора Цао Цао посланник магистра Шень Ена господин Тейтамах обладает полной неприкосновенностью и получает Императорское дозволение производить любые действия, способствующие укреплению уз между Империей Цао и Нефритовой башней. Первому советнику Императора господину Мао Мугену поручено обеспечить всяческую поддержку его начинаниям. Подписано и заверено печатью Императора.
Кайсин ощутила, как отец заерзал, но сохранил невозмутимое выражение лица. Девушка догадалась эта новость была для него неожиданностью. Юноша в красных одеждах принял свиток из рук глашатая и передал его отцу. Тот бегло изучил текст и сдержанно кивнул, расплывшись в улыбке.
Да будет так! объявил он нарочито радушным голосом. Добро пожаловать в стены Синего дворца и Лояна, господин Тейтамах.
Вдалеке пророкотал гром.
Евнух сделал вид, что не слышал слов отца, и неспешно прошел по площади, опираясь на трость. Щеки и живот посланника тряслись в такт его шагам, отчего к горлу Кайсин подкатилась тошнотворная волна отвращения. Она не могла смотреть на этого человека, но не могла и отвести глаза. С ужасом Кайсин поняла он приближается к ней.
Хм-м, удивленно протянул Тейтамах. Его низкий голос походил на стрекот костяного гребня для волос по краю каменной плитки. Он остановился прямо перед девушкой, окинул ее долгим взглядом и погладил гладкий подбородок. Затем взмахнул ладонью, и неприятная аура, которую Кайсин заметила в самом начале, исчезла. Хм-м. М-да. Я ожидал большего.
Тейтамах неожиданно для всех сунул большой палец в рот, обильно намочил слюной и провел им по щеке Кайсин. Девушка сжалась в комочек и зажмурилась. Она чувствовала, как он елозит толстым липким пальцем по ее лицу, с нажимом, до боли, смывает слои красок и при этом улыбается жабьей улыбкой. Собравшиеся, кто молча, кто со сдавленными вздохами, взирали на происходящее. Такие же беспомощные, как и Кайсин.
Так-то лучше, удовлетворенно полуприкрыл глаза Тейтамах и поднял перемазанный краской палец вверх. Я возмущен, советник Мао. Он говорил медленно, нарочно растягивая слова, и смаковал каждую паузу. Ожидаю, что к ужину вы избавитесь от всего лишнего и представите мне свою дочь как полагается.
Да, господин Тейтамах, протараторил отец, и Кайсин поняла, что впервые видит его таким: загнанным в угол, пойманным в клетку, но еще гордым буревестником. Позвольте слугам проводить вас до ваших покоев?
Посланник Мага поцокал языком, бросив пренебрежительный взгляд на Кайсин, и резко взмахнул ладонью.
Я приехал не для того, чтобы отдыхать, советник. Он помолчал, постукивая тростью. Затем извлек из рукава платок, оттер палец от белил и бросил его под ноги. Проводите меня в свой кабинет, и мы наконец-то начнем работать. А что до тебя Он прищурился и улыбнулся Кайсин, оголив ряды белых ровных зубов. скоро мы познакомимся ближе.
Процессия во главе с посланником направилась обратно в Большой дом. До Кайсин долетали обрывки фраз отца, безучастное похмыкивание Тейтамаха, шорох одежд и семенящий топот остальных гостей, но она почти ничего не слышала. Весь мир потускнел, покрылся неосязаемой стеклянной пеленой, на глазах выступили слезы, вот-вот готовые сорваться с ресниц. Девушка
начинала понимать, что происходит, но упорно гнала эти мысли прочь. Гнала любые мысли.
На ее плечо легла чья-то теплая ладонь. Только сейчас Кайсин осознала, что вся дрожит от холода. Знакомый, успокаивающий голос пробился сквозь пелену и позвал ее за собой:
Девочка моя! Это был Си Фенг. Он, как всегда, был рядом. Пойдем в дом.
От него исходило не просто тепло, но понимание. И надежда. И так хотелось броситься в объятия к этим чувствам, так хотелось скрыться за ними от унижения и обиды, которые подступали к горлу и резали сердце тысячью ножей! Кайсин заморгала, чтобы прогнать слезы, и неуверенно кивнула. Страж приобнял ее и повел прочь от площади. Она ступала робко, боязливо, не разбирая и не видя дороги.
Место, где мерзкий посланник смысл краску с ее лица, горело огнем.
Защитники Лояна
Не бойся, Малыш. Самому страшно.
Мне сразу как-то полегчало.
Лю и Жу Пень скрывались от непогоды среди запущенных и неухоженных зарослей папоротника и пышной сирени. В этом укромном уголке Храмового квартала, недалеко от городских стен, редко появлялись люди. Вернее, совсем не появлялись. Когда-то тут находилась древняя каменная стела, которая, по слухам, была старше самой столицы. Однако теперь здесь остались только руины, застроенные ветхими, давно брошенными домами, заросшими кустарниками и лианами.
Прекрасное место для темных делишек, буркнул Жу Пень. Напомни, братец, зачем мы вообще это делаем?
Сам подумай. Лю не сводил глаз с выцветшей хлипкой двери одного из домов. Мы стащили одинаковую еду у ростовщика и Хай Зу.
Не стащили, а нашли, улыбнулся Малыш. Мы чего, воры какие? И почему ты решил, что это действительно одна и та же еда?