Чейз Джеймс Гедлі - Труна з Гонконгу стр 39.

Шрифт
Фон

Я сів в авто й прокрутив у голові все, що мені вдалось дізнатися. Не багато, але, можливо, я отримав маленьку підказку, над якою потрібно було попрацювати. Я вирішив, що варто побачитися з цією китаянкою, Му Гайтон, а також із Френком Беллінґом.

Тоді я поїхав до центрального поліцейського відділку і сказав, що хочу поговорити з головним інспектором МакКарті. Після короткої затримки мене все ж провели у його кабінет.

Головний інспектор чистив люльку. Він вказав мені на стілець, продув люльку, а тоді почав її набивати.

І що я можу зробити для вас цього ранку? запитав він.

Я шукаю одного чоловіка. Його звати Френк Беллінґ, сказав я. Можете мені в цьому допомогти?

МакКарті закурив люльку і пустив дим у мій бік. Із нього вийшов би поганий гравець у покер. Хоча обличчя інспектора залишалося беземоційним, я зауважив, що його очі насторожились і посуворішали.

Френк Беллінґ? він вийняв люльку з рота і потер теплою чашечкою щоку. А чому ви ним цікавитеся?

Я й сам поки що не знаю. Так склалося, що він був свідком на весіллі Германа Джефферсона. То ви знаєте Френка Беллінґа?

МакКарті подивився безтямним поглядом на стіну позаду мене, а тоді неохоче кивнув.

Так... ми його знаємо, протягнув він. Тож він був свідком на весіллі Джефферсона. Гммм... цікаво. А вам не відомо, де він?

Це я у вас запитую... пам'ятаєте?

А й справді, він нахилився вперед і поправив свою сніжно-білу книгу записів. Беллінґ це чоловік, з яким ми страшенно хочемо встановити зв'язок. Він належить до дуже діяльної організації з контрабанди наркотиків. Ми вже були готові схопити його, але він раптом зник. Досі намагаємося знайти його. Закладаюся, що він чкурнув або в Макао, або у Кантон.

Ви шукали його там?

Ми робили запити в Макао, але в нас нема змоги пошукати його у Кантоні.

Я зручніше всівся на твердому стільці з високою спинкою.

Він англієць?

Так... він англієць, МакКарті попхав у чашечку люльки тютюн, що піднявся. Ми знаємо напевне, що він є членом місцевої організації, яка завдає нам чимало клопотів. Величезна кількість героїну потрапляє сюди контрабандою з Кантона. Близько кількох тижнів тому Беллінґ брав участь у поставці цих наркотиків у Гонконг. Ми стежили за ним деякий час, чекаючи, коли прийде великий вантаж, він знову запалив люльку, а тоді продовжив: Один із наших інформаторів повідомив, що поставку буде здійснено першого числа цього місяця. Тоді Беллінґ і зник. Припускаю, його поінформували, що він у наших руках, тож чкурнув собі у Макао чи Кантон.

Перше число цього місяця... це за два дні до смерті Джефферсона.

Виходить, що так, сказав МакКарті. Він пильно поглянув на мене, а тоді люб'язно запитав: Це що-небудь означає?

Просто намагаюся впорядкувати всі факти у своїй голові. Жінка-свідок на весіллі була китаянкою Му Гайтон. Це ім'я вам знайоме?

Ні.

Я закурив сигарету, і головний інспектор несхвально спостерігав за цим.

Гадаєте, Джефферсона завербувала ця банда наркоторговців?

Можливо, відповів МакКарті, знизуючи плечима. Ми ніколи не отримували про нього подібних відомостей. У мене не було причин так думати, але якщо він дружив із Беллінґом, то все може бути.

Ви не можете дати мені інформацію про дівчину?

Я перевірю наші архіви. Якщо знайду щось, то повідомлю, він насмішкувато поглянув на мене: Ви переїхали у готель «Ріпалс-бей»?

Саме так.

МакКарті заздрісно похитав головою.

У вас, приватних детективів, хороше життя. Усе до рахунку витрат, припускаю?

Усміхнувшись у відповідь, я підвівся.

Саме так, сказав я. Що ж, бувайте і дякую. До зустрічі.

Я вийшов на багатолюдну Центральну вулицю. Була вже половина дванадцятої. Сівши у «паккард», я поїхав на набережну Ваньчаю. Там залишив авто й увійшов у той бар, де зустрів мадам, котра випила зі мною склянку молока.

Відвідувачів не було. Двоє офіціантів-китайців розмовляли за барною стійкою. Вони впізнали мене, й один із них підійшов ближче і привітно широко всміхнувся, показуючи зуби у золотих коронках.

Доброго ранку, сер. Дуже радий знову вас бачити. Вип'єте чогось чи, можливо, з'їсте ленч?

Я вип'ю кока-колу з ромом, сказав я. Мадам тут?

Він поглянув на годинник над баром.

Вона буде тут з хвилини на хвилину, сер.

Я сидів, вертячи в руках напій. Китаянки не було упродовж наступної півгодини, але китайці це взагалі не вважають часом. Коли вона ввійшла, я махнув рукою, і жінка закрокувала через бар, аби потиснути мені руку. Потім

сіла навпроти.

Дуже рада бачити вас знову, мовила вона. Сподіваюся, ви були задоволені дівчиною.

Я всміхнувся до неї.

Того разу ви обманули мене. То не була Джоан, і ви це знали.

Один з офіціантів підійшов із кухлем молока й поставив його перед жінкою.

Це була помилка, відказала та. Ця дівчина привабливіша за Джоан. Я гадала, що ви не заперечуватимете.

Тепер я хочу зустрітися з іншою дівчиною, мовив я. Її звати Му Гайтон. Ви її знаєте?

Вона кивнула, але її обличчя було байдуже.

Вона одна з моїх щонайкращих дівчат. Вам вона дуже сподобається.

Тільки цього разу їй доведеться підтвердити, хто вона. Мені потрібно обговорити з нею одну справу.

Мадам на хвильку замислилася.

Добре. Вона зможе підтвердити своє ім'я. Яку саме справу ви хочете з нею обговорити?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке