То ти подивилась? запитав Чак, помітивши, що конверт відкритий. Він дістав пять стодоларових банкнот. Чудово, прошепотів хлопець. Нарешті, грошики!
Меґ тремтіла.
Лист від Карателя випав з-поміж купюр і приземлився на сидіння поруч.
Це ти теж бачила?
Меґ затиснула кулаки між колінами. Слова не виходили. Вона лише дивилась на Чака, не відводячи очей.
Куди ти збиралася, лялю? запитав Чак. До Маямі?
Дівчина кивнула, потім, зробивши зусилля, вимовила:
Я не хочу мати з цим нічого спільного! Її голос був схожий на глухе кумкання. Я завязую із цим! Я нічого не розповім! Обіцяю! Але я завязую!
Ну звичайно ж, Чак зігнув банкноти і поклав до нагрудної кишені. Багато намагаються завязати... декому навіть щастить. Але це не твій випадок, лялю.
Меґ стисла кулачки, втупивши у Чака божевільний погляд.
Клянусь! Я нічого не скажу! Просто відпусти мене! Цей індіанець хворий на всю голову! Ти хочеш мати справи з божевільним індіанцем? вона знову затиснула руки між колінами і почала розгойдуватись вперед і назад. Чаку! Подумай! Давай утечемо! Він убиває людей! Будь ласка, Чаку, послухай мене!
Великий пляжний мяч у червоно-білу смужку впав з неба, на мить зупинився на даху машини і гупнувся на лобове скло. Чак і Меґ разом підстрибнули.
Маленький хлопчина у самих лише плавках, бронзовий від засмаги, підбіг, щоб упіймати мяча. Піднявши круглого, він усміхнувся Чакові.
Вибачте, містере, сказав малий, а за мить запитав: Хочете буцнути?
Звичайно.
Чак вийшов із машини. Взявши мяча у малого, він поставив його на піску, а потім буцнув високо в повітря. Із захопленими вигуками хлопчина побіг за мячем, який летів аж до моря.
Чак повернувся в автівку.
Хороший малий, сказав він. Знаєш що? Коли я був у його віці, у мене не було мяча... Та у мене взагалі ні чорта не було.
Я хочу все покинути! сказала Меґ, і голос її зірвався на крик. Почуй мене! Я завязую!
Чак підняв записку Карателя, перечитав її, потім поглянув на Меґ.
Ти хочеш жити, лялю?
Здавалось, Меґ зменшилась у своєму одязі й зіщулилась у кутку подалі від напарника.
Тобі що, на пальцях усе треба пояснювати? злився Чак. Гаразд, так, він божевільний. Тобі не пощастило. Мені, можливо, теж не пощастило. Тікай, якщо вважаєш, що це правильно, але далеко ти не втечеш. Якщо ти вже сплуталась із божевільним індіанцем, то ти вляпалась по самі вуха. Якщо так сильно хочеш втекти вперед, але спершу спитай себе, як далеко ти заїдеш. Добре, нехай ти дістанешся аж до Маямі. Гадки не маю, як ти це зробиш без грошей, але, припустімо, тобі таки вдасться. Що хорошого в тому, щоб, приїхавши у Маямі, закінчити з ножем у животі або кулею в голові? Він постукав по записці. Ти ж це прочитала, так? То запитай у себе: ти хочеш жити?
У несамовитій розгубленості Меґ схопилася за голову.
Ти мене не залякаєш! Мені байдуже! Я їду звідси!
Чак почав длубатись у носі.
Знаєш що? Мені стає нудно з тобою. Давай... Їдь уже. Забирайся к бісу з цієї машини, але є одна річ, яку я ніколи не зроблю...
Меґ витріщилась на нього.
...я не куплю жодної бісової квітки на твій похорон, закінчив Чак.
Привіт, містере!
Малий знову повернувся.
Чак посміхнувся йому.
Хочете ще раз буцнути, містере?
Чак озирнувся на Меґ.
Вали звідси... У мене є компанія.
Він вийшов із машини, взяв мяча і буцнув його високо у повітря і разом із малим побіг до моря. Коли мяч зупинився, Чак дозволив хлопчикові схопити його, а потім знову перехопив у малого мяч і знову буцнув його до моря.
Меґ спостерігала за ними.
Самотність, безнадійне майбутнє, позбавлене усього, і страх тримали її у машині.
Вона все ще була там, коли Чак, закінчивши гру в мяч, неспішно повернувся до авто.
веселеньке, різнокольорове напинало. Більшість торгових місць тут належали індіанцям.
Прилавок, за яким стояв Пок Тоголо, ломився від помаранчів. Належала ця торгова ятка індіанцеві на імя Юпітер Люсі.
Люсі був веселим чоловічком, схожим на маленький Гумовий мячик. Він ненавидів багатіїв, ненавидів поліцію, але був достатньо розумним, щоб триматись подалі від халеп. Усі в порту знали його як «безпечного» чоловіка, бо він ніколи не ставив запитань і не втручався у будь-які справи, окрім своїх власних. Коли Пок прийшов до нього і сказав, що хоче роботу без зарплатні, Люсі не роздумував. Він знав батька Пока. Знав, що у Пока бунтівний характер. Знав, що Пок ніколи не попросив би роботи без оплати, якби тільки йому не потрібно було прикриття. Тож він без вагань погодився.
Коли двоє копів, одягнених у цивільне, підійшли до торгової ятки Люсі, той миттєво зявився на місці, щоб пояснити їм присутність Пока.
Детективи знали, що завдання їхнє, у будь-якому разі, безнадійне. Вони пройшли майже кілометр під розжареним сонцем, зупиняючись біля кожного прилавка, ставлячи запитання, записуючи імена, але вони знали, що перевіряти індіанців було лише марнуванням часу.
Це мій двоюрідний брат, сказав Люсі, виставляючи напоказ у щасливій усмішці свої вкриті золотом зуби, коли детективи запитали про Пока. Він дуже хороший хлопець, як я. У нас однакове прізвище Люсі. Він Джо, а я Юпітер.
Детективи записали імена й рушили далі, розуміючи, що шукають голку в копиці сіна.