Да, все выглядит именно так.
Баском некоторое время смотрел на свою жену.
Я могу этому поверить, сказал он. Такого сорта обманы были в стиле Макса Дарроу. Он продолжал смотреть на нее, как бы призывая опровергнуть его утверждение. Когда она никак не отреагировала, снова повернулся к Расселу.
Не считаете вы, что эти два агента замешаны в убийстве?
Нет.
Но ведь кто-то застрелил Фолли сегодня днем и для этого была какая-то причина.
Я скажу, что я думаю об этой причине.
А полиция уже знает?
Сейчас уже знает.
Но вы не говорили с ними?
Нет.
Баском поставил стакан, нахмурился и почесал бровь. Расселу показалось, что он чувствует, как в лице и всей подтянутой мускулистой фигуре майора нарастает напряжение. Когда наконец Баском поднял голову, его взгляд был отсутствующим.
Чего я не пойму, сказал он, так зачем вы пришли сюда со всей этой историей?
Потому, сказал Рассел, решив, что пора переходить к делу, что я думаю, это вы заплатили Фолли за молчание.
Чепуха.
Вы солгали Квесаде вчера вечером, когда сказали, что ваша жена приехала сюда в десять минут десятого.
Но она действительно приехала в это время.
Если она так и сделала, вы не могли этого знать, так как вас в это время здесь не было. По ее словам, вы появились только пять минут спустя.
И так как она уже была здесь со стаканом виски в руках, сказал Баском, то я думаю, что был прав, утверждая, что она была дома в десять минут десятого.
Но вы сказали Квесаде, что весь вечер были дома.
Баском пожал плечами, но не стал ничего объяснять, поэтому Рассел спросил:
Кто привез вас домой?
Такси. Из клуба.
И вы уверены, что это такси не следило весь вечер за вашей женой?
Баском рассвирепел. По крайней мере, об этом свидетельствовали его усы.
Минутку, начал он, но Рассел движением руки заставил его замолчать.
Хорошо, это пропустим. Вы по-прежнему утверждаете, что не платили Фолли за молчание сегодня днем или утром?
Конечно, нет.
Тоща почему вы сняли пять тысяч долларов наличными со счета в банке?
Этот вопрос застал Баскома врасплох. Он даже поднял было стакан, но рука остановилась на полпути. Довольно долго он оставался в таком положении, молчаливый и пораженный. Затем поставил стакан и закрыл рот.
Кто вам это сказал?
Пять тысяч, повторил Рассел. Две были сняты с текущего счета, а три с накопительного Сегодня утром, он взглянул на женщину, ваша жена сказала, что вы заперли ее, опасаясь, что она снимет все деньги с вашего общего счета. Вместо этою их сняли вы Не имеет значения, откуда мне это известно, добавил он, потому что это легко доказать Пятидесятидолларовыми банкнотами, подчеркнул он, и некоторые из них могли быть помечены.
Говоря это, он чувствовал, как внутри начинает нарастать возбуждение. Он ощущал это почти как инъекцию адреналина, придававшую уверенности и храбрости. Заново перебирая факты и комбинируя их с предположениями, которые выглядели все более обоснованными, он повторил свою теорию относительно Ала Фолли и рассказал о предложении, которое сделала ему Лола Синклер.
Фолли знал, кто убил Дарроу, сказал он, и намеревался получить деньги от того, кто больше заплатит. Может быть, получи он причитавшуюся ему долю от сделки с самолетом, то не стал бы заниматься вымогательством. Может быть, он даже рассказал бы полиции правду. Я, конечно, недостаточно хорошо знал Фолли, чтобы утверждать это. Но дело в том, что он пытался получить деньги. Он либо приходил сюда, либо звонил по телефону, и вы сняли деньги со счета в банке, чтобы купить его молчание.
Это ложь, сказал Баском, кипя от возмущения, но отказываясь признать свою вину.
Нет, сказал Рассел, вы знаете, что это не ложь.
Если вы можете доказать это, испытующе спросил Баском, почему бы вам не отправиться в полицию?
Может быть, мне нужно было это сделать, Квесада непременно задаст мне этот вопрос, и единственный ответ заключается в том, что, окажись я втянутым в дело Фолли, время работало бы против меня. Потому что вне зависимости от того, кто убил Фолли, он должен был бы отделаться от двух вещей пистолета и денег.
Денег? удивленно
спросил Баском.
Ваших денег.
Баском продолжал удивленно смотреть на него, все его лицо покрылось морщинками. Рассел продолжал.
Человек, который решил убить другого, сказал он, мог пообещать тому деньги. Наверняка попытался бы оттянуть их передачу, по крайней мере, до тех пор, пока не договорился бы о решающей встрече. Но едва ли он стал бы затруднять себя тем, чтобы снимать деньги со счета в банке. А вы это сделали. Если хотите знать почему, могу объяснить.
Он остановился, чтобы перевести дыхание, и отложил дальнейшие объяснения, увидев, что Сильвия Баском встает. До этого момента она сидела неподвижно, лишь карие глаза перебегали от мужа к Расселу и обратно. Красивое лицо было бледным, но спокойным, руки сложены на коленях, в одной руке она держала пустой стакан. Теперь она шагнула к столу и спокойно налила себе еще виски. Потом поправила прическу и села; лишь после этого она взглянула на Рассела.
Простите, вы что-то хотели сказать Лесли?