Марта, милая, он ее вовсе не обвиняет, вмешался Феррис. Он просто сужает круг подозреваемых. Это ведь излюбленное занятие всех сыщиков.
Там не может быть книга? спросил Рэймонд Делл. Мой Монтень куда-то запропастился.
Нет, размеры не те, покачал головой я. Шесть дюймов на три и два дюйма в толщину.
А где сверток? полюбопытствовала Тамми Бакстер.
В кармане моего пальто, ответил я осматриваясь. О, я его в гостиной оставил.
О Господи! всплеснула изящными руками Марта Кирк. Я, конечно, не сыщик, но я, желая узнать, что находится в свертке, уже сто раз бы его развернула. Принести его?
Нет, мисс Кирк, благодарю вас. Мисс Эннис запретила мне это делать. Да, она мертва, но я по-прежнему не уверен, что сверток принадлежит ей. Если вы не хотите сказать, что он ваш.
Я? изумилась Марта Кирк. Почему я? Он вовсе не мой.
А вы, мисс Бакстер?
Тамми покачала головой из стороны в сторону.
Нет.
Мистер Делл?
У меня все на месте, прогромыхал он, дожевывая апельсин. Если не считать моих утраченных иллюзий,
амбиций и надежд. Но они, при всем желании, не уместились бы в описанный вами сверток.
Мистер Феррис?
Феррис устремил на меня сонный взгляд.
Что я могу вам ответить, если не знаю, что там внутри?
У вас ничего в последнее время не пропадало?
Ничего. Даже иллюзии.
Мистер Ханна?
Пол Ханна тоже покачал головой.
Нет, похоже, мы тут ни при чем. А почему вы считаете, что сверток может принадлежать кому-то из нас? Это Хетти такое сказала?
Нет, это только мое предположение, ответил я. Кстати, мистер Делл, хочу заодно ответить на ваши вчерашние обвинения в вынюхивании. Мне ведь ничего не стоило развернуть сверток, снять с его содержимого отпечатки пальцев, а потом прийти сюда и завладеть вашими отпечатками снять их, скажем, с кофейных чашечек. А потом сравнить. Это называлось бы вынюхиванием. Я же вместо всего этого честно задаю вам вопросы. Я отодвинул стул и встал. А теперь прошу извинить за столь ранний приход и спасибо за кофе и помощь. Значит, говорите, второй этаж, мистер Феррис?
Да, комната прямо напротив лестницы. Если найдете завещание не в нашу пользу, то сожгите его сразу.
Непременно, пообещал я и вышел.
Подниматься по лестнице я не спешил, тщательно пробуя ногой каждую ступеньку на тот случай, если обстоятельства потребуют бесшумно спуститься. Пятая ступенька громко скрипела с наружного края. На втором этаже было три двери, одна из которых была настежь открыта. Я решил, что это комната Рэймонда Делла, поскольку он сам сказал Стеббинсу, что его комната расположена прямо над кухней. Толкнув дверь напротив лестницы, я очутился в спальне Хетти.
Массивная ореховая кровать, внушительных размеров бюро со сдвигающейся крышкой, выцветший ковер с вытканными цветами и несколько стульев вот и вся нехитрая обстановка. Все стены были густо улеплены фотографиями мужчин и женщин, глядя на которые любой догадался бы, что все это актеры.
Впрочем, делать там мне было нечего; с таким же успехом я мог сидеть дома. От гостиной меня отделял целый этаж, и вздумай кто из моих новых приятелей заскочить туда за добычей, я бы не смог ему или ей помешать. Мне оставалось только одно. Выйдя в коридор, я постоял и прислушался. Из кухни доносились голоса, перекрывал которые сочный бас Рэймонда Делл. Под его прикрытием я осторожно спустился, памятуя о предательской пятой ступеньке, и, убедившись, что в вестибюле нет ни души, тенью проскользнул в гостиную и прикрыл за собой дверь.
Укромных мест здесь было раз, два и обчелся: стенной шкаф (если таковой имелся), пианино и софа. За одной из двух дверей, возможно, и скрывался стенной шкаф, однако в замочную скважину я бы много не увидел, тем более что жалюзи были закрыты. Чтобы спрятаться за софой, ее пришлось бы передвинуть. Оставалось только пианино, в углу за которым я и затаился, скорчившись в три погибели. Конечно, обнаружь меня там злоумышленник мне пришлось бы покраснеть, но зато и повод для разговора у нас с ним нашелся бы.
Итак, я сидел тихо как мышка, прислушиваясь и поглядывая на обе двери, на тот случай, если вторая из них вела бы в кухню. Было так темно, что я с трудом различал стрелки своих наручных часов. А показывали они 9.42.
Растирая затекшие конечности, я уже начал было Думать, что просчитался и только зря извел столько писчей бумаги и тесемки, когда послышались негромкие шаги, и дверь стала открываться.
Глава 5
Вы меня ищете?
Незнакомец оказался незнакомкой. Метнувшись к двери, она уже почти схватилась за ручку, но я оказался проворнее.
Ах вы, мерзавец! с чувством произнесла девушка.
В ответ я щелкнул выключателем комната осветилась.
Признаться, вы меня удивили, сказал я. В моем списке подозреваемых вы занимали последнюю строчку.
Вы меня обманули, произнесла в ответ Тамми Бакстер. Вчера. Сказали, что Хетти к вам не приходила.
Естественно, пожал плечами я. Судя по всему, у нее были причины никого в свои планы не посвящать.
Ничего подобного! вспыхнула Тамми. Мне она сказала.
Возможно. Хотя вы вполне могли и выследить ее.