Чудовищно! прогудел он входя. Неслыханно! Одиозно!
Кофе готов, провозгласил Ханна. На всех хватит. Пирогом угостить?
Ноэль Феррис сладко зевнул, потянулся и пробормотал:
На солнышко хочу.
Затем уселся к окну. Марта Кирк принялась разливать кофе по чашкам, а Тамми Бакстер заявила, глядя на меня:
Вы войдете в историю, Гудвин. Никому еще не удавалось так рано поднять на ноги всю эту братию.
Делл плюхнулся на стул по соседству со мной и, вытащив из кармана халата апельсин, принялся его чистить.
Приношу всем свои извинения, сказал я. Не знаю, что такое «одиозно», но, судя по вашему тону, догадываюсь, что мой поступок неслыханно чудовищен или чудовищно неслыхан. В свое оправдание скажу, что хотел застать вас всех здесь, прежде чем вы начнете разбредаться.
Кофе вам налить? поинтересовалась Марта Кирк, склонившись надо мной. Ямочка под таким углом показалась мне чуть необычной.
Да, спасибо, кивнул я, не желая выделяться из коллектива.
Надеюсь, причина у вас достаточно веская, пробормотал Феррис, зевая и обводя всех сонным взглядом. В следующий миг он встрепенулся и глаза широко раскрылись. Черт побери, а вы не выселять нас пришли?
Меня так и подмывало сказать ему, что выселить человека, спрашивающего по телефону: «Это кто?» оставит мне колоссальное удовольствие, но я устоял перед искушением.
Нет, покачал головой я, я всего лишь частный сыщик и не располагаю необходимыми полномочиями. Я отхлебнул кофе и продолжил: Я хотел только кое-что уточнить. Дело в том, что мисс Эннис приходила вчера к Ниро Вулфу, но он был занят и не смог ее принять. Она обещала вернуться в четверть двенадцатого,
но так и не пришла. Тогда, еще не зная, что она погибла, я позвонил сюда и спросил ее.
Вы спросили мисс Бакстер, поправил меня Феррис.
Да. Я знал, что мисс Бакстер здесь живет, мы были с ней знакомы, и уже потом, узнав о том, что случилось с мисс Эннис, я припомнил наш с ней разговор по душам и решил прийти сюда, чтобы взглянуть на ее вещи. Я хотел понять, как лучше выполнить личную просьбу мисс Эннис. И вот я пришел сюда и как раз беседовал с мисс Бакстер, когда нам помешал этот полицейский сержант. И вот теперь я снова здесь. Я хочу осмотреть вещи мисс Эннис, главным образом ее бумаги. Есть тут какое-нибудь бюро или письменный стол?
Что ж, валяйте, с зевком провозгласил Феррис. Второй этаж, напротив лестницы. Если окажется, что дом она завещала Рэю, то наше будущее обеспечено.
Пошляк! не выдержала Марта Кирк. Бедняжку еще даже не похоронили.
Ничего она мне не отписала, прогудел Делл. Она считала меня неряхой. Ничто не могло убедить ее, что высыхающая в корзине для мусора апельсиновая корка придает приятный запах любым отбросам.
Она была права, возразила Марта Кирк.
Вонь получается ужасная.
А имеете ли вы право рыться в ее вещах? усомнился Пол Ханна. Вы тут никаких законов не нарушаете?
Если и нарушает, то это только к лучшему, ответил за меня Феррис. Бедняга была бы только рада. Вспомните, как она ненавидела фараонов!
Никаких законов я не нарушу, заверил я публику, поскольку похищать ничего не собираюсь. Правильнее было бы, конечно, получить разрешение от наследника или опекуна, но есть ли таковой? Вы не знаете?
Знающих не нашлось.
А какие-нибудь официальные лица здесь появлялись? Юристы, например.
Все в один голос сказали, что нет.
Хетти была единственным представителем вымирающего рода, провозгласил Рэймонд Делл. Последней из могикан. Кроме нас, у нее никого из родных и близких не было. А что, звучит неплохо. Он стукнул себя в грудь и проревел: Рэймонд Делл, из клана Хетти Эннис. Дай мне, пожалуйста, салфетку, Марта.
Наконец заговорила и Тамми Бакстер:
Боюсь, что вы ничего не найдете, мистер Гудвин.
Вчера вечером, покончив с нами, сержант пошел осматривать комнату мисс Эннис и провел там больше часа. Он вполне мог унести с собой то, что вас интересует.
Отсюда вытекает вопрос, вставил Феррис, опустошив чашку. А поскольку вы сыщик, вам полагается все знать. Почему нас допрашивают? Какое отношение имеем мы к смерти Хетти? Почему этот легавый велел, чтобы мы не уезжали из Нью-Йорка? Зачем Хетти приходила к Ниро Вулфу? Какие у нее были с вами личные дела? Что вы хотите найти среди ее бумаг?
Это уже не один вопрос, а шесть, возразил я. Так мне целого дня не хватит.
Но вопросы не в бровь, а в глаз, вступил в разговор Пол Ханна. Я бы и сам их задал. Особенно два первых. Это, наверное, всех интересует. Насколько нам известно, Хетти переходила улицу и попала под колеса машины, которую угнал какой-то мерзавец. Почему нельзя его найти и четвертовать?
Его пухлые щечки порозовели. Я потряс головой.
Понятия не имею. Это вне моей компетенции. А вот на другой вопрос отвечу. Она оставила мне на хранение некий сверток в коричневой бумаге, не сказав, что в нем лежит. О покойниках дурно не говорят, однако у меня создалось впечатление, что сам сверток или его содержимое могло принадлежать одному из вас. Скажите, ни у кого из вас ничего не пропадало?
Боже, какой стыд! воскликнула Марта Кирк. Обвинить бедную Хетти в воровстве!