большому любителю и ценителю женской красоты. И пошло, и поехало Мужа сделали графом и русским генералом, а его жену Потемкин представил императрице. Ну, тут, конечно интрига. Потемкин отправил Софью в Варшаву, пленять претендента на престол Станислава Потоцкого, бывшего фаворитом императрицы. Поручение было выполнено. Потоцкий был у ног Софьи. Сказочно богатый магнат заплатил отступные мужу Софьи, два миллиона злотых. А она вскоре увлеклась его сыном. Потоцкий к старости впал в мистицизм и умер. Она осталась безумно богатой вдовой.
Единственный сын Софьи, Ян, был прирожденным авантюристом. Вначале карьера как у всех: записан сразу же после рождения в полк, в десять лет корнет, в двадцать полковник Кавалергардского полка. Потом ссора с Багратионом и Витгенштейном, бегство к Наполеону. Потом снова на русской службе.
Бешеный роман с Виттом кончился только связью. Но она не могла уйти. Тут даже польский гонор не помог. Он сам ее бросил.
«Негодяй!» прошептала, улыбаясь, Каролина.
В это время раздался негромкий стук в дверь.
Мадам! окликнула ее служанка из-за двери, к вам пришли!
Я же просила меня не беспокоить! гневно ответила Каролина. У меня сегодня свадьба!
Мадам, этот человек очень настойчив, он передал вам свою визитную карточку! и служанка, чуть приоткрыв дверь, протянула маленький серебряный поднос с одинокой визитной карточкой. Нахмурив брови, с недовольным видом Каролина взяла карточку. Но прочтя ее, она бросила служанке:
Немедленно проводи гостя в мой кабинет!
Сама же, быстро приведя себя в порядок, как всегда с гордо поднятой головой, направилась в кабинет.
Ее кабинет представлял собой нечто среднее между рабочим кабинетом и дамским салоном. Все оттенки зеленого и коричневого собрались в этой комнате. Шелковые шторы оливкового цвета прекрасно гармонировали с пышными коричнево-багровыми коврами. Диваны и кресла были обиты густо-зеленым штофом. Мебель вся была исключительно орехового дерева. И пунцовые розы, стоявшие на низком восточном столе возле диванов, придавали комнате законченный вид.
Войдя в кабинет с визитной карточкой в руках, Каролина увидела стоявшего на середине комнаты пожилого человека, одетого в темносерый длинный сюртук. На звук открывающейся двери он оглянулся и Каролина, увидев его лицо, сделала шаг назад.
Как! Это вы?! воскликнула она Как вы посмели воспользоваться чужой визитной карточкой!
Мадам, смиренно склонив голову отвечал этот человек. Неужели вы могли предположить, что я посмел бы явиться к вам, не будучи послан. И визитная карточка тому доказательство. Я приехал по поручению и он выжидательно замолчал.
Что от меня надо? Кажется, всем известно, что я давно отошла от всех дел, резко бросила она, усаживаясь в кресло и не предлагая сесть этому непрошенному гостю..
Мадам, нужен автограф поэта
Каролина удивленно воззрилась на говорившего.
Что за чушь! Какого поэта, кого вы имеете в виду? И что за автограф?
Мадам, нужен тот автограф, вернее, то стихотворение, которое в виде импровизации было записано поэтом в ваш оливковый альбом в Санкт-Петербурге в 1829 году.
Но почему?
Мадам, это высочайшее поручение.
А если я откажусь?
О, мадам, на этот случай у меня есть инструкции, я должен буду вручить вашему жениху то письмо, которое вы послали Бенкендорфу из Варшавы
Негодяй! воскликнула Каролина, гневно вскочив с кресла.
Простите, мадам, я вас не понял, с едва заметной издевкой произнес человек.
Хорошо, вы получите автограф, я нисколько им не дорожу, но вам, вам-то, вернее им, на что он нужен?
Мадам, только из личного расположения к вам я могу сказать, что это как-то связано с графом-бастардом. Но это, как вы понимаете, государственная тайна. и неприятный посетитель склонил с голову, демонстрируя свою полное незнание дела. Простите, мадам, я только скромно выполняю поручение.
Чье поручение? Его? и Каролина потрясла визитной карточкой.
Посетитель молча потупил глаза, говоря всей своей подобострастной фигурой:
«А чье же еще, мадам?»
Каролина медленно поднялась с кресла и величественно прошлась к своему изящному, на гнутых ножках, письменному столу. Там, в среднем ящике стола лежал небольшой альбом в светлозеленой коже с бронзовыми накладками и бронзовой же застежкой на обрезе. Стоя спиной к посетителю, она стала перелистывать страницы альбома. «Мицкевич, Мицкевич, еще Мицкевич, Дельвиг, несколько неуклюжих строчек, это Мормон, да, а вот и оно. Alexandre Pouchkine».
Она еще раз внимательно перечла стихотворение.
«На холмах Грузии лежит ночная мгла, Шумит Арагва предо мною, Мне грустно и легко...».
«Положительно, думала она, зачем оно им понадобилось? Ничего же в нем нет! Ну да бог с ними, пусть забирают».
Она достала из того же ящика разрезальный нож для бумаги и осторожно, чтобы не повредить другие страницы, вырезала этот лист из своего альбома.
Извольте, сказала она, не поворачиваясь к посетителю.
Тот как-то бочком подскочил к ней, взял осторожно альбомный лист и, нагловато наклонившись к столу, прихватил и визитную карточку.
Кланяясь спине Каролины, он быстро выскочил в дверь.