Г. Авело ТАТУИРОВАННАЯ ГРАФИНЯ Или чрезвычайное приключение сыщика Джим-Джо (Роман-шарж)
I. КОПЬЕ МАВРИТАНСКИХ КОРОЛЕЙ
Весь свет знает знаменитого сыщика-любителя Джим Джо!
Человек, одаренный редким интеллектом.
Это человек, одаренный редким интеллектом. С легкостью, которая подчас граничит с ясновидением, он раскрывает самые таинственные, самые запутанные преступления.
Грандиозные уголовные процессы, где было замешано его имя, давно послужили темой для изрядного количества замечательных романов, составляющих необходимое украшение всякой библиотеки:
«Смерть, которая убивает»
«Тайна окровавленного звонка».
«Секрет механического зайчика».
«Вампир и продавец лука».
И т. д. и т. д.
Итак, в это ясное зимнее утро Джим Джо и доктор Уатсон мирно беседовали, а комната мало-помалу заволакивалась клубами caferlat наивысшего сорта.
Уатсон, сказал Джим Джо, зевнув с таким азартом, что чуть не вывернул себе челюсти, знаешь, Уатсон, давно не было у меня интересного дела. Я скучаю до чертиков. Мне бы надо чего-нибудь эдакого таинственного, чего-нибудь опасного достойного моего гения.
Но я слышу, кто-то то идет!..
Действительно, звонок задребезжал, и немного спустя в комнату быстрыми шагами вошел высокий господин вернее: незнакомец.
Вошел незнакомец.
Его красивое лицо было перекошено, он в отчаянии ломал свои холеные руки.
Маркиз, сказал Джим Джо, очевидно, вас привело ко мне что-либо из ряда вон выходящее, если вы, наскоро позавтракав яйцами и ветчиной, кинулись сюда, не испугавшись столь дурной погоды!
Молодой человек подпрыгнул от изумления.
Но откуда вы это знаете? Как вам известно, что я маркиз? Вы настоящий колдун!
Откуда вы это знаете?
Нет, я просто человек, любящий и умеющий наблюдать и делать из своих наблюдений логические следствия. Это мой друг Уатсон он скромен и молчалив, как журналист. Вы можете не стесняться его присутствия.
Ну, что ж?.. Извольте: я, действительно, маркиз. Мое имя Лионель де Плесси Семан. В старом замке, где живу я с матерью, мы имели честь хранить копье мавританских королей. Эта драгоценная реликвия, вся осыпанная бериллами копье стоит никак не меньше 6о миллионов хранилась в особой комнате возле моего кабинета.
Кроме моей матери и меня, лишь один человек во всем мире подозревал о существовании этой скрытой маленькой комнаты, то был наш верный слуга Ризотто, который каждый
год заново полировал драгоценное копье. Либо я, либо маркиза матушка моя всякий раз провожали преданного Ризотто, когда он, покончив со своими обязанностями, выходил из тайника.
Ну, я буду краток! 15 числа сего месяца, мы, с целью осмотреть, не надобно ли снова навести блеск на сталь, хотели вынуть копье из ножен. И что ж?? Нам пришлось к ужасу нашему констатировать, что знаменитое копье блистало лишь своим отсутствием. Да, копье исчезло! А к ножнам была прикреплена записка: «Les apaches du Nivernais» . Ни даты, ни адреса!
А Ризотто?
Увы! Бедный Ризотто! В тот же злосчастный день мы нашли труп нашего верного слуги, павшего жертвой своей слепой преданности. Что ж мне остается прибавить? Мы обыскали все окрестности. Мы поставили на ноги всю полицию Франции и Англии копье пропало бесследно. Увы!
Джим Джо поднялся и, заметив на воротничке маркиза маленькое пятнышко, принялся внимательно его исследовать посредством лупы. Но вскоре он огорченно воскликнул:
Нет, я на неправильном пути! Хорошо, маркиз, еще последний вопрос: кто вам указал на вашего покорного слугу?
Одна моя соседка по имению графиня Гарция дель Бразеро.
All right! Возвращайтесь к себе и дайте мне знать, если что случится. Я позабочусь обо всем.
Спустя немного времени после ухода маркиза, Джим Джо заперся в гардеробной.
Через несколько минут он вернулся в традиционном костюме повара, в белом колпаке и большом переднике. Но превращение не было еще совершенным. Бесстрашный сыщик проглотил целую коробку пилюль против малокровия и бледности и его матовый цвет лица превратился в багрово-красный. Так он стал неузнаваем!
Друг Уатсон, сказал он, old good fellow! Я покидаю вас надолго. Год, может, два Вы подождите меня здесь, почитывая газеты
И он вышел.
II. СЕКРЕТ ЗАМКА MONTE-PLAT
Сегодня графиня ждала гостей: обед в интимном кругу. Стол был сервирован на 6 персон. Графиня ввела в обычай раз в неделю принимать у себя деревенскую аристократию: у нее обедали врач, нотариус, ветеринар, учитель, отставной полковник. И нельзя было без слез смотреть на уважение, с которым эти люди относились к своей молодой хозяйке.
Когда часы пробили одиннадцать, слуга Казимир пошел за сладким. Графиня повернулась к своим гостям и ласково, с истинно аристократической грацией, сказала: «Ну, мамочки, будя! попрыгаем!»
Мгновение доктор снял свои очки, нотариус свой парик, а старый полковник седые усы. И в наружности тихого учителя произошла разительная перемена. За столом оказались пять мальчишек. Они низко поклонились графине:
«Привет тебе, царица апашей! Мы слушаем тебя!»
Привет тебе, царица апашей!