Сэпир Ричард - В руках врага стр 34.

Шрифт
Фон

Чиун молчал. Он смотрел прямо в потолок, словно собираясь с мужеством назвать Римо имя еще одного человека, который действительно его любит. Наконец он оторвал взгляд от потолка.

Нет никакого смысла вести дискуссию о чем бы то ни было с человеком, который изъясняется как скотник.

Ладно. Значит ли это, что наша дискуссия о цветочках и ягодках подошла к концу?

Мы не упоминали ни цветочков, ни ягодок речь шла о домашних животных, сказал Чиун.

Римо встал.

У меня еще дела.

Какие?

Мне надо купить подарок.

Сегодня же не мой день рождения, сказал Чиун.

Не для тебя, ответил Римо, идя к двери.

Если бы мне было до этого хоть какое-то дело, сказал Чиун. Если бы тот, кто действительно

Что? спросил Римо, остановившись.

Ничего, сказал Чиун. Ступай!

Получив банковский чек на пятьдесят тысяч долларов, Римо отправился на Рю-де-ла-Пе, где отыскал ювелирный магазин.

За алмаз просили сорок тысяч, но путем хитроумных ухищрений, долгого и изнурительного торга и «фантастического» владения французским языком, на котором велись переговоры, Римо удалось поднять цену до пятидесяти тысяч. Он бросил банковский чек на прилавок и подтолкнул его французу-ювелиру, чьи глаза имели вид двух сваренных вкрутую яиц, а усы, похоже, появились под носом в результате одного взмаха карандаша для бровей. Ювелир поспешно сунул чек в ящик кассового аппарата.

Хотите, я заверну кольцо в специальную подарочную упаковку? спросил он, произнеся английские слова в первый раз с тех пор, как Римо переступил порог магазина.

Нет, я его съем прямо здесь. Ну конечно, хочу!

Подарочная упаковка стоит два доллара.

Пусть будет три, предложил Римо.

Я бы с удовольствием, по Ювелир сделал типично галльское движение плечами. Вы же знаете порядки.

Вы и сами знаете, сказал Римо, нажал кнопку, открывающую ящик кассового аппарата, и ловко выхватил банковский чек на сумму в пятьдесят тысяч долларов. Всего хорошего!

Подождите, сэр! Для вас я сделаю исключение.

Я на это надеялся. Упакуйте!

Когда он преподнес восьмикаратный камень Людмиле, она разорвала обертку, открыла коробочку, взглянула на кольцо и бросила его в угол комнаты.

У меня уже есть бриллианты, сказала она. Неужели ты думаешь, я приму подарок от человека, который мне солгал?

О'кей, сейчас я скажу тебе правду. Я люблю тебя. И хочу, чтобы ты поехала со мной в Америку.

Людмила фыркнула.

Еще чего! Ты думаешь, я так просто отрекусь от родины? Никогда! Я же русская.

Ты любишь меня?

Возможно.

Тогда поедем со мной в Америку!

Нет.

Мой секрет находится в Америке, сказал Римо.

Да?

Там есть один родник, чьи воды делают человека непобедимым.

Она пришла в его объятья, и он без особых усилий почувствовал, как по его телу разлилось тепло.

О, Римо, я

так рада, что ты по крайней мере сказал мне правду. Где же находится этот источник?

В Лас-Вегасе. Это город.

Никогда не слыхала.

Там много воды.

И когда ты собираешься туда ехать? спросила Людмила.

Завтра.

Завтра?

Римо поцеловал ее в губы.

Завтра, повторил он. А на сегодняшний вечер у меня есть кое-какие планы.

Она взглянула на него бархатным взором.

Ну ладно, завтра так завтра.

После ухода Римо Людмила подобрала бриллиантовое кольцо с пола. Из перламутровой шкатулки для украшений, хранящейся в верхнем ящике комода, она вытащила ювелирную лупу и внимательно осмотрела камень.

«Отнюдь не чистой воды, подумала она и заметила крошечную угольную точечку в глубине камня. Красная цена тридцать тысяч. Но этот американец, скорее всего, отвалил за него все сорок тысяч. Американцы такие дураки».

Она положила кольцо в коробочку и пошла позвонить по международной.

Глава десятая

Он смотрел на клавиатуру нашивок, украшающих четыре груди, нашивки были похожи на кукурузные початки. Военные ордена, подумал он, это награда не за мужество и умение, а за выживаемость. Лучшие, самые отважные солдаты, каких ему доводилось знать, очень часто так и не доживали до своих орденов. Те юные гордецы злобно посмеялись бы при виде этих орденоносных трупов, которые вылупили близорукие глаза на Деню и сурово потребовали объяснений по поводу его «странных подвигов».

Странных? переспросил Деня, обращаясь к председательствующему на этом совете. «Треска» уничтожила глубоко законспирированную и мощную американскую шпионскую организацию в Западной Европе. В ходе операции мы потеряли кое-кого из сотрудников это верно. Но мы постоянно обучаем новых людей для возмещения потерь. Через несколько месяцев недель мы вновь обретем былую силу, а вот американцам уже никогда не удастся возродить свою мощь на этом участке.

Он не верил в то, что говорил. Как не поверил, ясное дело, и председательствующий иссохший старик с лицом, подобным потрескавшейся от засухи земле.

А какие есть гарантии, спросил старик, что наши новые подразделения не будут уничтожены точно так же, как их предшественники? Что вы сделали, чтобы не допустить повторения таких же событий?

Я изолировал специального американского агента, который нанес нам тяжелые потери в живой силе. Я проник в их сеть. Очень скоро мы получим ответ на эту загадку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора