и тебя так легко обмануть. Пожалуйста, обещай мне, что впредь ты будешь осторожнее!
Ван подумал про себя: «Моя жена, конечно, женщина добрая, но вряд ли она способна понять таинственные пути Бессмертных. Не буду больше ей ничего доказывать» и сказал:
Хм Говоришь, тайные снадобья? Ну, может, ты и права. Впредь буду внимательнее.
Ван никак не мог выбросить из головы то, что произошло с ним за эти несколько дней. Часами он сидел в своей комнате, пытаясь разгадать истинный смысл встречи с двумя нищими, которые, как он был уверен, были Бессмертными. И однажды его осенило. Первого нищего звали Золото в Тягость. Если соединить китайские иероглифы «золото» и «тяжесть», то они образуют иероглиф «чжун». Что же касается Чана Опустошенное Сердце, то если в китайском иероглифе «чан» стереть черточки в центре (что значит «опустошить сердцевину, сердце»), то получится иероглиф «люй». Значит, на самом деле нищих звали Чжун и Люй. Очевидно, что это были никто иные, как Чжунли Цюань и Люй Дунбинь, двое из знаменитых Восьми Бессмертных. Ван воскликнул: «Какой же я дурак! Я встретил двух величайших Бессмертных и не узнал их ни сразу, ни потом! Однако, прежде чем расстаться, они пообещали, что мы встретимся снова. И они сказали, что это произойдет в третьем месяце нового года. Надо бы мне не оплошать и прийти на встречу!»
Зима прошла, наступила весна. В третий день третьего месяца Ван тайком вышел из дому и направился к мосту, у которого он попрощался с двумя Бессмертными. Придя на место, он уселся неподалеку и стал терпеливо ждать, внимательно разглядывая каждого прохожего. Внезапно он услышал, что кто-то зовет его по имени. Он вздрогнул и оглянулся: это были его друзья, одетые в лохмотья. Они посмеялись и сказали:
Смотри-ка, господин Ван не только не забыл о встрече, но и пришел на нее заранее!
Ван рухнул на колени и стал усердно кланяться:
Великие Бессмертные, это честь для меня увидеть вас снова. Умоляю простить мою глупость: я не узнал вас в прошлый раз. Я благодарен счастливой судьбе, давшей мне сегодня шанс вновь встретиться с вами. Могу ли я надеяться, что вы научите меня, как достичь Дао?
Нищие тепло рассмеялись. Теперь Ван мог видеть окутывавшую их ауру света. Глаза их светились бриллиантовым блеском, а взгляд проникал в самые потаенные уголки души. Внезапно двое нищих превратились в двух мужчин впечатляющей внешности. Один был одет в простую короткую рубаху и штаны. Рубаха была распахнута и не скрывала густых волос на его груди. Волосы на его голове были связаны в два тугих узла за ушами, а длинную бороду шевелил ветерок. В руке он держал веер из гусиных перьев, а за его спиной болтался сосуд из выдолбленной тыквы. Это был не кто иной, как Бессмертный Чжунли Цюань. Второй мужчина был одет в длинный желтый даосский халат. Вокруг узла волос на его макушке был обвязан шарф. Лицо было розовым и светящимся, а борода длинной и черной как смоль. Его пронизывающий взгляд выражал величественное спокойствие. За спиной был привязан длинный меч чтобы прорубаться сквозь иллюзии эфемерных вещей. Это был Патриарх Чистого Ян Бессмертный Люй Дунбинь.
Ван немедленно распростерся на земле. Бессмертный Люй сказал:
В древние времена люди были честными и скромными. Поэтому Бессмертные могли обучать их сначала магии, а затем техникам внутренней алхимии. Сейчас люди уже не те. И я боюсь, что, если обучить их даосской магии, они начнут использовать ее для личной выгоды, забудут о воспитании души и тела и в результате еще больше отдалятся от Дао. Поэтому для начала мы займемся с тобой методами внутренней алхимии. Когда твои тело и сознание изменятся, у тебя уже не будет сложностей с освоением магии.
И Бессмертный Люй передал Вану принципы и методы внутренней алхимии:
Культивируй свою сердечную природу, так как только твое истинное сердце сможет распознать, что настоящее, а что преходящее. Запомни это хорошенько, это наставления подлинной истинности.
Затем он продолжил:
Настоящее это то, что истинно в своей сути. У каждого есть истинное сердце. Но если истинное сердце сбивается с Пути, оно перестает соответствовать своей собственной природе. У каждого есть истинное намерение. Но если истинное намерение сбивается с Пути, оно перестает соответствовать своей собственной природе. У каждого есть истинное понимание. Но когда истинное понимание отклоняется от изначальной природы, оно перестает быть истинным. Намерение, которое исходит из истинного сердца,
истинное намерение. Намерение, основанное на расчетах или стереотипах, не истинно. Понимание, исходящее из истинного сердца , истинное понимание. Понимание, завязанное на чувство собственной значимости, не истинно. Что же такое истинное сердце? Истинное сердце это наша изначальная природа. Истинное сердце стремится к доброте. Понимание и намерения исходят из сердца. Если сердце истинно, то понимание и намерения будут истинными. Культивировать истинное сердце значит культивировать изначальную природу. Изначальная природа это проявление естественного пути неба.