Ма Даньян продолжал:
Говоря о соединении мужского и женского, мастер Ван совсем не имел в виду физическую связь между мужчиной и женщиной. Он говорил про энергии Инь и Ян в твоем теле. Если эти энергии разделены, твоя практика не будет сбалансированной: у тебя будет либо слишком много Ян, либо слишком много Инь. Ян по своей природе огонь. Слишком много огня и ты сожжешь снадобье. Инь это вода. Слишком много воды и снадобье сгниет. В любом случае Золотую Пилюлю выплавить не удастся. Ян светлый и ясный, он олицетворяет собой интеллект, Инь спокойный и чувствующий, символизирует интуицию. В твоей практике было слишком много Ян. Ты слишком много анализировала в ущерб интуиции.
Желтая Сваха это истинное намерение, которое может свести вместе противоположности и соединить Инь и Ян. Желтый цвет стихии Земли. Эта стихия олицетворяет баланс Инь и Ян, поэтому ее положение центр. Стихия Дерева соответствует энергии Ян, ее положение восток. Стихия Металла соответствует энергии Инь, и ее положение запад. Без Желтой Свахи Металл разрушит Дерево, как топор рубит деревья, и Инь и Ян будут в противодействии, вместо того чтобы выступать как взаимодополняющее целое. Когда Дерево и Металл объединены, получается союз мужского и женского. Этот союз возникает в котле, где перед этим уже собраны и запечатаны три снадобья, являющиеся не чем иным, как нашей внутренней энергией в своих трех формах: воспроизводящей (Цзин), жизненной (Ци) и духовной (Шэнь). В этом союзе также сливаются воедино твои душа и дух. О нем еще часто говорят как о сплавлении свинца и ртути. А уж из этого союза может быть зачат зародыш. Этот зародыш дух. После определенного периода вскармливания зародыша он сможет покинуть тело через открывшуюся макушку, взойти
на небеса и стать Бессмертным в царстве Нефритового Императора.
Ма Даньян закончил и взглянул на жену, все это время внимательно слушавшую его. Сунь Буэр, изменившись в лице, сказала ему:
О да, брат! Теперь я понимаю.
Глава 10
Знаешь, брат, если бы не ты, я бы еще долго оставалась в плену собственных иллюзий, и неизвестно, чем бы все это кончилось Сунь Буэр замолчала и задумалась. Да Обучаться Дао это не то же самое, что решать бытовые вопросы, и моя обычная проницательность изменила мне. Ты далеко обогнал меня на этом пути.
Главное не унывай, сказал польщенный Ма Даньян. Ведь проблема не в том, что я лучше понимаю инструкции Учителя. Просто ты закрыла свое сердце для новых знаний. В этот раз твой сильный ум стал помехой, заставив тебя думать, будто ты уже изучила все, что можно. А ведь познание беспредельно. И лишь немногие могут осознать это.
Да, все правильно! Спасибо еще раз, брат! Теперь я стану скромнее и в своем обучении буду стремиться проникнуть за грань поверхностного, к сокровенной глубине истинного понимания.
Ма Даньян отправился к себе, довольный тем, что Сунь Буэр осознала свои ошибки и снова сможет продвигаться в своей практике.
Несколько дней спустя Ма Даньян собрался съездить в соседний городок на празднование дня рождения своей родственницы. Сунь Буэр помогла ему выбрать подарки, но сама ехать отказалась, сказав, что она неважно себя чувствует и не хочет тащиться в такую даль по этим ужасным дорогам. Ма Даньян особо не настаивал. Он упаковал подарки, погрузил их на мула, сам вскочил на него и скоро исчез в облаке пыли.
Проводив мужа, Сунь Буэр вернулась в свою комнату. Слова Ма Даньяна о том, что она потеряла мотивацию к обучению, в который раз пришли ей в голову. Теперь муж уехал на несколько дней, слуги были заняты по хозяйству, так что Сунь Буэр могла спокойно все обдумать. Она решила, что лучше всего будет сходить к Ван Чунъяну и смиренно попросить совета.
Она нашла Ван Чунъяна в общем зале он медитировал. Встав на колени у порога, Сунь Буэр промолвила:
Учитель, ваша ученица Сунь Буэр была глупа и не оценила мудрость ваших наставлений. Ма Даньян объяснил мне мои ошибки, и теперь мне стыдно за свое поведение. Могу ли я надеяться, что вы простите меня и снова будете обучать?
Сказав это, Сунь Буэр несколько раз низко поклонилась. Ван Чунъян открыл глаза и какое-то время внимательно смотрел на нее. Потом он сказал:
Встань с колен и подойди. Сейчас я расскажу тебе о трех колесницах даосского Пути. Слушай хорошенько, а потом скажешь, какую именно колесницу ты хотела бы практиковать.
Жизнь и смерть не заботят тех, кто ищет Дао. Их сердце свободно от форм и очищено от пыли. У них нет ни мыслей, ни эмоций, привязывающих их к материальному миру. Их сущность как яркая луна на безоблачном небе. Озаренные сиянием изначальной природы, они постигают тайны Неба и Земли. Они понимают принципы, стоящие за объединением Инь и Ян, и, используя методы внутренней алхимии, возвращаются к пустоте и воссоединяются с Дао. Они в согласии с Солнцем и Луной а возрастом могут сравниться с Небом и Землей. Они достигают величайшего ранга бессмертия в Высшем Мире. Это Высшая Колесница, самый быстрый и прямой путь к бессмертию.