Субач Ирина Дмитриевна - Семь грехов лорда Кроули стр 18.

Шрифт
Фон

Я стояла и хватала ртом воздух, будто рыба, выброшенная на берег.

Кроули издевался надо мной, и я не знала, как в этой ситуации ответить той же монетой.

Фух, выговорился, тем временем насмешливо закончил он. Вот прямо камень с души упал, чувствую себя намного легче. А вы, аббатиса?

Я же себя ощущала так, будто меня в чан с дерьмом окунули.

Кроули решил, что так он ставит меня на место, мстил за пощечину

Вот только я могла отомстить ему гораздо больнее, и для этого нужно было лишь «проиграть» сегодня. Капитулировать под его напором.

А я вас прощаю, нашла в себе силы ответить я. Рада, что вы сумели признаться в своей греховности, это первый шаг к очищению.

Произнесла и отступила на шаг назад.

Что, и все? удивился Кроули.

И все, совершенно спокойно ответила я. Можете ложиться спать. Найду себе местечко где-нибудь в уголочке, чтобы вам не мешать.

Под пристальным взглядом мужчины я и вправду приготовилась вначале сесть на пол, а после лечь на нем.

Хватит! не вынес Кроули. Прекратите этот балаган, аббатиса. Признаюсь, я перегнул палку. Ложитесь на кровать, я уступаю вам место.

Я молча и укоризненно посмотрела на него. Ждала, что будет дальше.

И простите, наконец произнес он нужные слова. В этот раз искренне, по крайней мере, я им поверила.

Прощаю. Я встала и подошла к лорду ближе. И мне не нужна

эта кровать. По крайней мере, мы все же можем уместиться на ней вдвоем, если

А после вы опять скажете, что я над вами надругался? перебив, усомнился в моих словах Кроули. Смотрите, аббатиса, а то я могу решить, что вы тоже не так безгрешны и внезапно захотели моего молодого и горячего тела.

Если развернемся спинами, договорила я, все же краснея и радуясь, что моего румянца не видно в темноте. А сейчас ложитесь, пока я не передумала и не решила предать ваше молодое и горячее тело вместе с душой вечной анафеме. Спокойной ночи и сладких снов, лорд Кроули.

Глава 9

Наша карета вновь следовала по проложенному пути с редкими остановками по нужде и для перекуса.

Так мы остановились для позднего завтрака в одном из трактиров, хозяином которого оказался мужчина, поглядывающий на меня странно и подозрительно.

Его взгляд меня откровенно напрягал, Кроули же был занят едой больше, чем поведением трактирщика.

Наконец я не выдержала.

Этот мужчина на меня странно смотрит, полушепотом произнесла я.

Ну так прокляните его, наложите епитимью, - не отвлекаясь от тарелки с жареной яичницей и овощами, подсказал лорд. Или что там обычно принято делать у вас в ордене в таких случаях?

У нас в ордене, как вы выразились, никто друг на друга не смотрит так, что кусок в горло не лезет.

То и дело я нервно косилась на трактирщика, а тот на меня. Я пыталась прочесть хоть что-нибудь в его взгляде, но не выходило.

То ли пренебрежение, то ли усмешка, то ли осуждение, то ли, наоборот, обожание я почему-то себя ощутила тараканом, но при этом очень красивым, ну или как минимум необычным.

Если хотите, наконец предложил Кроули, тоже заметив странности, я могу поинтересоваться у трактирщика, в чем причины такой реакции?

Будьте добры, лорд, попросила я, неуютно ежась.

В итоге, так и не допив свой чай, я покинула таверну и вернулась в карету. Минут через пять ко мне присоединился и Кроули, донельзя довольный и с улыбкой от уха до уха.

Вы поговорили с ним? задала я вопрос, когда экипаж тронулся.

Да, коротко ответил Кроули, расплываясь еще больше.

И?

Ничего страшного, мужчина просто принял вас за кого-то другого. Не берите в голову, аббатиса, решил успокоить лорд.

Только меня это еще больше напрягло. Что значит за кого-то другого? Я вот этого трактирщика впервые в жизни видела, но могло ли быть так, что каким-то образом он знал девушку Беллатрису, живущую в провинции под воспитанием мадам Роксаны?

Совершенно определенно мы не могли встречаться нигде раньше. Наша деревенька находилась от этого места слишком на большом расстоянии Тогда за кого мог меня принять трактирщик?

И за кого, если не секрет? все же решила поинтересоваться я.

Не берите в голову, еще раз повторил Кроули. Поверьте, преподобная мать, вы выше таких низких земных вещей.

Мне показалось, в его голосе прозвучала тонкая издевка. Совершенно точно, Кроули ситуация смешила, я же ощущала себя дурой.

В попытке хоть немного успокоиться взяла в руки Библию и вновь погрузилась в чтение. Но слова и предложения проносились мимо сознания, и, как бы я ни пыталась сосредоточиться, ничего не выходило.

А расскажите о себе, аббатиса, внезапно попросил попутчик.

Я вскинула на него недоверчивый взгляд. Это еще зачем?

Но вслух я задала другой вопрос.

А что именно вас интересует, лорд Кроули?

Ну, хоть что-нибудь, пожал он плечами. Мы все же едем с вами в одной карете, путь не близкий. Надо же скрашивать дни хоть какими-то разговорами. Так почему бы вам не рассказать немного о себе. Почему решили посвятить жизнь Богу? Сколько лет вам тогда было? Как добились таких успехов в ордене?

По мере его вопросов мои брови все больше взлетали вверх. Походило на ненавязчивый допрос. И я не видела ни одной уважительной причины, чтобы на эти вопросы не отвечать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке