Дарья Коваль - Жена дракона. Проклятые узы брака стр 17.

Шрифт
Фон

Ты и сама не понимаешь, о чём просишь. Это невозможно. Не после всего того, через что пришлось пройти многим из нас. Ведьмы обязаны поплатиться. И поплатятся. Ты не сможешь это изменить. Никак.

В таком случае и вы не сможете снять проклятье с драконьей крови. Никак, огрызнулась, избавляясь от чужой хватки. Даже если заставите меня это сделать, нет никаких гарантий, что не огребёте своим эгоизмом и высокомерием новое, и намного хуже, чем предыдущее!

Пусть и не собиралась селиться в новой спальне, приготовленной для жены императора, но направилась прямиком туда. Дверь захлопнулась за моей спиной с таким грохотом, что аж уши заложило.

Глава 5.1

скинуть с себя верхнюю одежду. Снег на ней давно растаял, остался здоровенными влажными пятнами. Сняв с себя перевязь, уложила своего крылатика на мягкую подушку, укрыв поверху одеялом. Под ту же подушку я засунула книгу рун. Посидев ещё какое-то время рядом с фамильяром, с досадой отметила, что выйти из спальни я смогу только тем же способом, которым в неё попала. Ещё имелось два окна, но вряд ли высота их расположения позволила бы мне в любом случае. В итоге решилась закончить с преображением своего внешнего облика, чтобы сосредоточиться хоть на чём-нибудь, не требующем больших усилий. После всего случившегося сил во мне оставалось прискорбно маловато. Направилась в купальню. К моему облегчению, та запиралась изнутри. Горячая ванна помогла сбавить напряжение в теле. Во что переодеться тоже проблемы не возникло. Все мои наряды, сшитые на заказ у портного для триариев, нашлись в гардеробной. Тут мне пришлось поторопиться. Послышался стук в забаррикадированную дверь. Стучали очень настойчиво и долго. Могла решить, что это хозяин покоев решил возобновить наш плохо закончившийся спор, но вряд ли он отличился бы таким терпением. Помнится, когда однажды я поступила примерно таким же образом, он просто-напросто снёс все преграды со своего пути, вовсе не удосужился дождаться моего дозволения.

И я оказалась права.

Ари Катрина, я принесла вам ваш ужин, пожалуйста, впустите меня, послышалось, как только я подошла ближе.

Голос был знакомым. Женским. Принадлежал, если я всё верно расслышала, ари Айрис. Хотя облегчения мне то нисколько не принесло.

Я не хочу, отозвалась, отворачиваясь от своих баррикад.

В таком случае, мне придётся остаться здесь и дождаться, когда вы передумаете, донеслось от ари Айрис. Повелитель велел проследить, чтобы вы поели. В случае, если у меня не получится, мне приказано отправить ему весть, чтобы он вернулся и поспособствовал этому. Силы вам нужны.

Походило на угрозу. Но я задумалась не об этом.

Он ушёл? сорвалось с моих уст быстрее мысли.

Да, ари, подтвердила ари Айрис. Храмовники очень недовольны последствиями недавнего разрушения храма, триарии не справляются с ситуацией, поэтому ему пришлось вмешаться лично, терпеливо пояснила и причину самого отсутствия Айдена Ай´Дахар Ае Реира.

Что за храм? уцепилась я.

Нет, не потому, что мне любопытна судьба обозначенных разрушений. Но я должна понимать, как далеко и как надолго отбыл чёрный дракон. Возможно, удастся этим воспользоваться. Даже если выход из покоев императора Неандера прежде был заперт, то та же ари Айрис сюда как-то попала. И если теперь можно беспрепятственно войти, то и выйти тоже.

Храм, в котором проходила ваша свадьба, ари, покорно поделилась со мной ари Айрис.

Я, как услышала, так и зависла. Вспомнила уничтоженный сад. На секундочку почувствовала себя виноватой. Но уже в следующую задумалась о том, что разве я виновата, что у них правитель такой нервный?

Не хотел жениться, вот и не женился бы!

Я тоже от этого брака не восторге, но ведь не склонная к разрушению. Вроде бы.

Ари Катрина? позвала меня вновь ари Айрис. Ужин. Вы должны поесть, напомнила.

Упоминание чужого имени вновь резануло мой слух, и я невольно скривилась, но на этот раз отказываться не стала.

Хорошо, сдалась я. Минуту, пожалуйста.

Обозначенную минуту я потратила совсем не на то, чтоб разгрести мебельные завалы. Перепрятала книгу рун. И своего крылатика накрыла понадёжнее, чтобы не бросалось в глаза в случае, если женщина войдёт внутрь. Может, я и устала скрывать и прятать всё ото всех, но пока горгулёныш не в состоянии постоять за себя, как и я пока не в силах противостоять всем подряд, стоило быть аккуратнее и осторожнее. Но дверь я в итоге открыла.

Ваш ужин, с почтительным поклоном не сообщила ничего нового ари Айрис, едва я показалась ей на глаза.

Уверена, она заметила не только меня, но и все те предметы, что я использовала для возведённых баррикад, которые я всего лишь слегка отодвинула в сторону, не стала убирать на свои места. Ещё пригодятся. Как и уверена в том, что она прекрасно расслышала скрежет отодвигаемых кресел. Но надо отдать должное, и бровью не повела, в выдержке ей можно только позавидовать.

Спасибо, сдержанно поблагодарила я.

В её руках, к слову, было совершенно пусто. Сам ужин был накрыт в гостиной, которая теперь у меня с моим нервным супругом была общей. Я заметила множество блюд, как только женщина отступила на шаг назад. В спальню она заходить не стала. Зато я из неё вышла. И не просто вышла. Направилась прямиком к дверям, ведущим на выход из покоев. Жаль, как и несколько часов назад, безуспешно подёргала

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке