Думаю, им велено ее ко мне не подпускать, а не меня к ней, задумчиво заметила Забава.
И посмотрела на беловолосую красавицу, тихо стоявшую в уголке. Попросила:
Скажи Рагнхильд я сейчас вернусь.
Она вышла. Двое стражников двинулись следом, но остановить не пытались. Даже в каморку, где горько плакала Красава, не вошли.
Когда Харальд пришел вечером в женский дом, Рагнхильд первой встала ему навстречу. Кинула взгляд на Сванхильд, отложившую шитье и тоже поднявшуюся с кровати, сказала тихо:
Хочу поговорить с тобой, ярл. Сегодня твоя темноволосая наложница
Он кивнул:
Уже знаю.
Подумал доложили еще до тебя.
Но твоя невеста, Рагнхильд вздохнула, не может забыть, что она ее сестра. Из двух рабынь, что ты к ней приставил, Сванхильд одну отправила к ней. Приглядывать.
Да и Хель с ней, проворчал Харальд.
Дело глупое, но нехорошее, мелькнула у него мысль. С одной стороны, в крепости полно чужих воинов, еще хмельных после пира. На Кресив и впрямь могли позариться, решив, что она одна из баб, оставшихся тут еще со времен Ольвдана.
Но он, как ярл, должен найти виновного. В первую очередь потому, что это его наложница.
Вот только искать не хотелось. Завтра с утра он собирался посадить проспавшихся воинов на весла и отправить два драккара прочесать побережье. А послезавтра, если корабли вернуться без плохих новостей, отправиться в Веллинхел.
И через двенадцать дней отпраздновать свою свадьбу.
Рагнхильд тихо попрощалась и вышла. Следом выскользнула одна из рабынь.
Харальд махнул рукой, останавливая старуху, тоже заковылявшую к двери. Посмотрел на Сванхильд.
В Хааленсваге не было женского дома. Вообще. Он знал, что бабье убежище ему ни к чему, поэтому даже не начинал его строить. Для рабынь, захваченных в походах и купленных на торжищах, вполне хватало его покоев и каморок в рабском доме.
А теперь у него в крепости женский дом, битком набитый бабами, которых он сам не трогает и другим не дает. То, что произошло с Кресив, должно было случиться рано или поздно. Не с ней, так с другой.
Вот только все это не ко времени, мелькнула у него угрюмая мысль. Не этим ему сейчас нужно заниматься.
А вслед ей полетела другая мысль, насмешливая прими свою судьбу, Харальд. Норны спряли нить как спряли, а ты живи, как сможешь
Разве не этим он занимался всю свою жизнь?
Сванхильд выглядела задумчивой и растерянной. Харальд объявил:
Если она хочет что-то сказать, пусть скажет.
Девчонка, прежде чем заговорить, покусала губу. Спросила:
Что теперь будет с сестрой?
А перед последним словом, произнося его на своем языке, все-таки замялась, отметил про себя он. И спросил:
Что ты хочешь, чтобы с ней было?
Сванхильд помолчала. Опустила взгляд, снова посмотрела на него, опять заговорила. Старуха перевела:
Ты, ярл, с ее сестрой поступил так же, как с ней. Взял к себе на ложе. Теперь она и домой не может вернуться, и тебе не нужна. Нехорошо это.
Вот, подумал с ухмылкой Харальд, до чего я дожил. До упреков от своей бывшей рабыни за то, что посмел завалить на спину другую рабыню.
Она просит, чтобы ты не продавал ее сестру, боязливо добавила старуха. Оставил здесь, не выгонял. Чтобы она жила под твоей защитой.
Пусть живет, буркнул он.
Подумал осталась, да и пусть себе. Он даже вдов хирдманов Ольвдана, которым некуда идти, не тронул, оставив их в женском доме.
Сванхильд вздохнула, словно решаясь на что-то.
Ты найдешь того, кто это сделал?
Я даже не стану искать, резко ответил Харальд. Сванхильд, ты многого обо мне не знаешь. Я стал ярлом не потому, что родичи подарили мне драккар с хирдом, когда настало время. Я стал им, потому что всегда поступал так, как положено поступать воину. Твоя сестра рабыня, за ее бесчестье не положен даже вергельд. А устраивать хольмганг ради рабыни, которая мне самому как женщина не нужна, я не буду. Это станет уроком для всех баб, которые живут здесь,
в женском доме. Пусть не крутятся там, где полно незнакомых мужиков.
Он расстегнул пряжку плаща, кинул его на спинку кровати. Объявил:
А теперь мы поговорим о другом.
И, сгребя в сторону шитье, уселся на постель. Махнул рукой, подзывая к себе Сванхильд.
Она подошла, но не сразу. Харальд подтащил ее поближе, поставил между своих расставленных ног. Прихватил за бедра чуть выше колен.
Подумал выдержит то, что он ей скажет, или нет?
Ты теперь моя невеста, Сванхильд, негромко заявил Харальд. И скоро станешь моей женой. Я не знаю, как живут в твоих краях, но у нас свои обычаи. Я не только ярл, я еще и воин. Такой же, как все воины моего хирда. Один из них.
Робкое тепло бедер под скользким шелком ласкало ладони. Звало, манило
Жена ярла, громко сказал он. Присматривает за женским домом. Я могу поставить охрану к дверям, но я не буду утирать сопли бабам, что тут живут. Не буду разрешать или запрещать им что-то это не моя забота.
Харальд помолчал, решаясь. Погладил девчонкины ноги, потянувшись чуть выше. Синие глаза прятались в тени, укрывавшей все лицо. Пряди волос, падавшие с плеч двумя крыльями, были так близко
Он сам приказал, чтобы ее научили языку. Рано или поздно Сванхильд узнает все. И лучше, если это случится сейчас, пока глаза у нее все еще светятся от счастья после известия о свадьбе.