Линкольн Чайлд - Циклы: "Уаймэн Форд" и "Джереми Логан". Компиляция. Книги 1-9 стр 55.

Шрифт
Фон

Говорит Том Бродбент.

Да-да.

Я сейчас не в городе, минуту назад звонил домой, и там что-то не так. Жена должна быть дома, а ее нет. На автоответчике она оставила странное сообщение. Кажется, Салли силой заставили наговорить все это. Что-то случилось.

После паузы детектив сказал:

Я прямо сейчас туда съезжу и посмотрю.

Я попрошу вас еще кое о чем. Пожалуйста, постарайтесь найти Салли.

Думаете, ее похитили?

Том замялся.

Я не знаю.

Пауза.

Хотите сообщить нам еще что-нибудь?

Я рассказал вам все, что знал. Выезжайте скорее.

Я отправлюсь туда лично. Если дверь заперта, мы можем ее взломать?

Да, разумеется.

Когда вы возвращаетесь в город?

Самолет из Тусона прилетает в семь тридцать.

Скажите мне свой номер мобильного, я вам перезвоню из вашего дома.

Том назвал Уиллеру свой номер, и их разговор закончился. Его переполнило чувство вины и охватило ощущение собственного бессилия. Как же он сглупил, оставив Салли одну!

Изо всех сил давя на газ, Том помчался по шоссе. Он несся со скоростью более ста миль в час. Опоздать на самолет было нельзя ни в коем случае.

Через пять минут зазвонил мобильный.

Это Том Бродбент?

Звонил не Уиллер.

Знаете, я жду важного

Заткнись-ка, Томми, и слушай сюда.

Что такое

Закрой рот, говорю.

Наступило молчание.

Твоя цыпочка у меня. Ей ничего не грозит пока. Блокнот вот все, что мне нужно. Сечешь? Отвечай просто «да» или «нет».

Том сжал трубку так сильно, словно хотел раздавить ее.

Да, наконец выговорил он.

Я получаю блокнот, и ты тут же получаешь Салли.

Послушай, если ты хотя бы

Я повторять не буду. Пасть заткни.

Том услышал, как незнакомец тяжело дышит в трубку. Его голос произнес:

Ты где сейчас?

Я в Аризоне

Когда вернешься?

В полвосьмого. Послушайте

Нет, я хочу, чтоб ты меня послушал. Очень внимательно. Это ты можешь?

Да.

Как только самолет приземлится, садись в машину и гони в Абикью. Проедешь по городу, потом свернешь на 84-е шоссе, к северу от насыпи. Не останавливайся ни на минуту. Где-то в девять ты должен быть на месте. Блокнот с тобой?

Да.

Хорошо. Возьмешь его и положишь в пластиковый пакет с молнией. Напихай туда чего-нибудь, чтоб было похоже на мешок с мусором. Мусор должен быть желтым, понял? Ярко-желтым. Поезди по 84-му между насыпью и поворотом на Ранчо привидений, со скоростью шестьдесят миль в час, не быстрее и не медленнее. Мобильник не выключай. Связь там вполне нормальная, только кое-где не ловит. Я тебе позвоню и скажу, что делать дальше. Усек?

Да.

Номер рейса у тебя какой?

662-й, Юго-западные авиалинии.

Хорошо. Я позвоню и точно узнаю, во сколько сел самолет. Через час двадцать пять минут ты должен быть у Ранчо привидений. Домой не заезжай, ничего не делай, газуй прямиком в Абикью. Понял? И поезди туда-сюда между насыпью и Ранчо, пока я не позвоню. Шестьдесят миль в час, помни и не забывай.

Да. Но если ты ей что-нибудь сделаешь

Чтоб я, да обидел Салли? С ней все будет прекрасно при одном условии: ты делаешь

все в точности, как я говорю. И еще, Том. Никаких легавых. Дай объясню почему. Если вызывают полицию, похитителю всегда приходится солоно. Со статистикой подобных случаев знаком? Полицейские приезжают значит, похититель потерпел неудачу. Следовательно, жертва погибает. Понимаешь, куда я клоню? Ты звонишь в полицию всё, я попал. Копы хватают меня, делают свое дело, и им плевать на тебя и твои проблемы. В общем, ты не утерпишь я не утерплю, и Салли умрет. Понял ты меня? Позовешь легавых значит, распрощаешься со своей женушкой. Увидишь ее уже только на железной каталке в морге. Ясно?

Том молчал.

Ясно я выразился?

Да.

Хорошо. Все только между нами, и мы с тобой постоянно держим себя в руках. Мне блокнот, тебе жену. Полностью владеем собой. Понятно?

Да.

И никаких легавых?

Никаких легавых.

У меня радио настроено на полицейскую волну, и вообще я по-любому узнаю, вызвал ты легавых или нет. И потом, я ж не один, а с помощником.

Тут звонивший прервал разговор.

Том с трудом вел машину и едва видел дорогу. Почти сразу телефон зазвонил опять. На сей раз это был Уиллер.

Мистер Бродбент? Мы у вас дома, в гостиной, и боюсь, тут кое-что не так.

Том сглотнул, не в силах выговорить ни слова.

В стене мы обнаружили пулю. Ребята уже практически извлекли ее.

Тут до Тома дошло, что он виляет по шоссе, давя ногой на педаль и выжимая почти сто десять миль в час. Он притормозил и неимоверным усилием воли попытался сосредоточиться.

Словно издалека донеся голос Уиллера:

Вы меня слышите?

Том обрел дар речи.

Детектив Уиллер, я хотел бы поблагодарить вас за труды, но все уже в порядке. Салли только что звонила. С ней ничего не случилось.

Да?

Ее мама заболела, и ей пришлось поехать в Альбукерке.

Но джип стоит в гараже.

Салли взяла такси та машина не на ходу.

А фургон?

А, мы им пользуемся только для перевозки лошадей.

Понятно. Что касается пули

Том с усилием выдавил из себя непринужденный смешок.

Ах да Она она там уже давно.

А мне кажется, стреляли недавно.

Пару дней назад. Мой пистолет выстрелил случайно.

Правда? Вопрос прозвучал холодно.

Да.

Не могли бы вы назвать калибр оружия?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора