Линкольн Чайлд - Циклы: "Уаймэн Форд" и "Джереми Логан". Компиляция. Книги 1-9 стр 24.

Шрифт
Фон

Форд ощущал пристальный, но доброжелательный взгляд настоятеля, однако был не в силах поднять глаза.

Ora et labora, молись и работай, с прохладцей проговорил аббат. Вот две противоположности. Молясь, мы прислушиваемся к Богу, работая беседуем с Ним. Монашеская жизнь есть стремление к полному равновесию между первым и вторым.

Понимаю, отец мой. Уайман чувствовал, что краснеет. Настоятель всегда поражал его своими простыми и одновременно мудрыми словами.

Аббат положил Форду руку на плечо, сказал: «Я рад», затем повернулся и вышел.

Уайман сохранил результаты своей работы в памяти компьютера и на компакт-диске, выключил ноутбук. Положил блокнот и диск в карман, а вернувшись в свою келью, убрал их в прикроватную тумбочку. Форд размышлял: неужели он с помощью своих программ вскрыл чьи-то темные делишки? Возможно ли подобное?

Уайман склонил голову и забыл обо всем, кроме молитвы.

18

На некотором расстоянии за детективом трусил его товарищ с открытой записной книжкой в руке, пухлый, вежливый и обходительный Эрнандес. Они прибыли в сопровождении толковой седоволосой женщины, представившейся

доктором Фейнинджер, судебно-медицинским экспертом.

Салли сидела на диване рядом с Томом.

На месте преступления обнаружен человеческий волос, сказал Уиллер, медленно повернувшись на каблуках. Доктор Фейнинджер хочет выяснить, не принадлежит ли он убийце. Для этого требуется исключить возможность того, что волос обронен кем-то, также побывавшим на том участке.

Понятно.

Том почувствовал: черные глаза детектива буквально просверливают его насквозь.

В таком случае, если у вас нет никаких возражений, подпишите вот здесь.

Том поставил свою подпись на нужном бланке.

Подошла доктор Фейнинджер с небольшим черным пакетом в руках.

Присядьте, пожалуйста.

Со мной будут делать что-то опасное? А я и не знал. Том попытался улыбнуться.

Последовал резкий ответ:

Я возьму несколько волосков с вашей головы выдерну их, придерживая у самого корня.

Том сел, переглянувшись с Салли. Он был абсолютно уверен: к нему пришли не только ради каких-то волосков. Том смотрел, как женщина-патологоанатом достает из своего черного пакета пару пробирок и несколько клеящихся ярлычков.

А пока, сказал Уиллер, мне хотелось бы прояснить еще некоторые моменты. Не возражаете?

Ну вот, приехали, подумал Том.

Мне требуется адвокат?

Вы имеете право воспользоваться его услугами.

Я нахожусь на подозрении?

Нет.

Том махнул рукой.

На адвоката уйдет уйма денег. Давайте так.

Вы говорите, что в ночь совершения убийства ехали верхом вдоль Чамы.

Да, верно.

Том почувствовал, как пальцы доктора Фейнинджер копошатся у него в волосах, словно примериваясь. В одной руке она держала внушительных размеров пинцет.

Вы утверждаете, что ехали через каньон Хоакина кратчайшим путем?

Вообще-то этот путь не такой уж короткий.

Вот и я о том же. Почему поехали именно там?

Я уже говорил: люблю те места.

Наступило молчание. Было слышно, как Эрнандес чиркает ручкой по бумаге, как шелестит переворачиваемая страница блокнота. Доктор Фейнинджер выдернула у Тома один волосок, другой, третий.

Всё, объявила она наконец.

Сколько еще вы проехали в ту ночь? продолжал Уиллер.

Миль десять или двенадцать.

Сколько примерно это заняло времени?

Часа три-четыре.

Выходит, вы выбрали короткий путь, который на самом деле оказался длинным, да еще на закате, и вам предстояло ехать в темноте по меньшей мере три часа.

В ту ночь было полнолуние, и я заранее планировал длительную прогулку. Мне хотелось ехать домой при луне, вот в чем все дело.

Ваша жена ничего не имеет против поздних возвращений?

Нет, его жена ничего не имеет против поздних возвращений, сказала Салли.

Уиллер продолжал, по-прежнему бесстрастно:

И услышав выстрелы, вы пошли посмотреть, что случилось?

Разве я не отвечал уже на эти вопросы, детектив?

Полицейский упорствовал:

Вы сказали, что обнаружили неизвестного мужчину, находившегося при смерти. Вы делали ему искусственное дыхание, поэтому на вашей одежде его кровь.

Да.

И тот мужчина говорил с вами, просил разыскать свою дочь по имени Робби, так? и сообщить ей о его находке. Однако неизвестный умер, не успев объяснить, что же именно он нашел. Правильно?

Мы все это уже обсуждали. Том не рассказал, да и не собирался рассказывать, ни о записной книжке погибшего разведчика-старателя, ни об упомянутом им кладе. Он сомневался, что полиция сумеет сохранить все в тайне, а весть о неведомых сокровищах неизбежно повлечет за собой старательский бум.

Он вам ничего не отдавал?

Нет. Том сглотнул слюну. Удивительно, до чего же мерзко лгать.

Тут Уиллер засопел, уставился в пол.

Вы ведь часто ездите верхом там, среди высоких плоскогорий?

Да, это так.

Ищете что-нибудь?

Да.

Уиллер пробуравил Тома глазами.

Что?

Тишину и покой.

Детектив нахмурился.

Каков же ваш маршрут?

Я езжу повсюду: к Лабиринту, через Меса де лос Вьехос, Английские скалы, Ла Кучилью, иногда до самых Эхо Бэдлендс, если выбираюсь на всю ночь.

Уиллер обратился к Салли:

Вы ездите с ним?

Иногда.

Мне сообщили, что вчера во второй половине дня вы побывали в монастыре Христа в Пустыне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора