Линкольн Чайлд - Циклы: "Уаймэн Форд" и "Джереми Логан". Компиляция. Книги 1-9 стр 20.

Шрифт
Фон

Лабиринт территория удаленная и труднодоступная. Уитли слегка повысил голос.

Продолжайте.

Четвертого июня собаки взяли след, их вели трое кинологов из Альбукерке Уитли поднял глаза. У меня с собою карты. Если хотите

Мне нужен от вас только отчет.

Собаки взяли след, который вполне мог оказаться верным. Они шли через каньон до Меса де лос Вьехос. Далее след стал практически неразличим вследствие недостаточной плотности почвенного покрова

А также вследствие выпадения нескольких миллиметров осадков.

Уитли замолчал.

Продолжайте.

Дальше собаки идти по следу не могли. Были предприняты три последовательные попытки

Спасибо, мистер Уитли, нам все ясно. Что у вас имеется на настоящий момент?

У нас есть собаки, специально обученные отыскивать трупы. Сейчас мы разбиваем район совершения преступления на квадраты, начиная непосредственно с места убийства. Для ориентирования на дне каньона используем глобальную систему навигации. Одновременно продвигаемся вглубь Лабиринта и вниз по направлению к реке. Далее по плану обследование возвышенных участков.

Так, теперь о результатах поисков в районе реки. Джон?

Уровень воды в реке низкий, скорость течения небольшая. Наши водолазы обследуют все впадины и разломы. Мы движемся вниз по течению. На данный момент не обнаружено ни человеческих останков, ни других следов. Мы практически достигли озера Абикью. Маловероятно, что преступник сбросил тело в реку.

Уиллер кивнул.

Что скажут эксперты?

Команду экспертов представлял Колхаун из Альбукерке, лучший сотрудник во всем штате. С ним, по крайней мере, отделу расследования убийств повезло. Колхаун, в отличие от ребят из К-9, прибыл на место преступления по первому сигналу.

Мы провели исчерпывающее исследование обнаруженных частиц и волокон, но знаете, лейтенант, сделать это было весьма проблематично, ведь работать нам пришлось в самой настоящей грязной песочнице. Наши люди собрали все, что хотя бы отдаленно напоминало предметы искусственного происхождения, в радиусе ста футов вокруг места преступления. Мы также прочесали второй участок, в двухстах двадцати ярдах к северо-востоку, где, по-видимому, стоял осел, там найден помет животного. И еще мы осмотрели третий участок отвесные утесы, те, что наверху.

Третий участок, говорите?

Сейчас расскажу и о нем, лейтенант. Убийца превосходно уничтожил следы и стер все отпечатки, но мы обнаружили довольно большое количество волос, искусственные волокна и засохшую пищу. Скрытых отпечатков не имеется.

Найдены две пули М855.

Ну-ка, ну-ка. Уиллер слышал о пулях, однако еще ничего не знал о результатах экспертизы.

Это стандартные натовские пули размером 5,56 миллиметра, в металлической оболочке, сердцевина из свинцового сплава, стабилизатор стальной, общая масса 62 грана. Их легко распознать по зеленой головке. Вероятно, наш стрелок использовал винтовку М16 или сходное военное оружие.

Возможно, он сам бывший военный.

Необязательно. Есть немало любителей, предпочитающих эту игрушку. Колхаун заглянул в свои записи. Одна пуля засела в земле; мы отыскали, где именно она вошла в почву, что дало нам представление о том, под каким углом был сделан выстрел. Убийца стрелял сверху, под углом тридцать пять градусов к горизонту. Определив этот угол, мы смогли установить, где находился стрелявший: в засаде на верхнем крае каньона. Это и есть третий участок, о котором вы спрашивали. Наши ребята обнаружили несколько полустертых следов и пару хлопчатобумажных волокон возможно, от платка или легкой рубашки. Гильз нет. Мы потратили уйму времени, добираясь до места засады. Преступник знал местность и наверняка планировал убийство заранее.

Тогда можно предположить, что он местный житель.

Или кто-нибудь, кто хорошенько изучил территорию.

А на третьем участке волосы были?

Нет, мы их не нашли.

Что со второй пулей?

Она деформировалась и расщепилась при прохождении сквозь тело жертвы. Кровь на этой пуле та же, что и на песке. Скрытых отпечатков нигде нет.

Еще что-нибудь?

Еще шерстяные и хлопчатобумажные волокна, найденные на месте преступления, их анализ пока не завершен. Также имеется человеческий волос с корнем. Светло-русый, прямой, принадлежит белому.

Убийце?

Кому угодно: жертве, убийце, одному из ваших полицейских Может быть даже мне. Колхаун усмехнулся, провел рукой по своим редеющим волосам. У нас были подобные случаи. Проанализируем ДНК из волоса, посмотрим, совпадет ли она с тем, что показал анализ крови. Возможно, придется действовать методом исключения, тогда понадобятся волосы ваших ребят.

А Бродбент человек, который нашел труп? У него прямые светлые волосы.

Вероятно, и у Бродбента возьмем волос.

Уиллер поблагодарил Колхауна и повернулся к своему помощнику.

Эрнандес?

Я разузнал кое-что о Бродбенте. Он много ездит верхом по Высоким Плоскогорьям.

И почему же он оказался в Лабиринте в тот вечер?

Бродбент говорит, что ехал по каньону Хоакина, избрав кратчайший путь.

Избрав путь подлиннее, вы хотите сказать.

Он утверждает, что любит верховые прогулки по тем местам.

Уиллер хмыкнул.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора