Хизер Грэм - Сладкий дикий рай стр 50.

Шрифт
Фон

Она сунулась с другого бока. На этот раз он схватил ее за плечи. Джесси запрокинула голову и устремила на него холодный взгляд:

Будьте добры, милорд, уберите руки.

Ну и ну! вырвалось у Джейми. Наследная Принцесса, да и только!

Вы же собираетесь на мне жениться. И надо полагать, вам желательно видеть во мне настоящую леди.

Кому угодно, только не мне, мисс, покачал головой Камерон. Только не мне. Будешь кривляться передо мной я мигом собью с тебя спесь!

Этого вам не удастся никогда, милорд. Могу ли я пройти?

Его рука ожила. Она скользнула от плеча к шее. Стальные пальцы сжали подбородок, и у Джесси захватило дух. Она едва сдержалась, чтобы не задрожать. А Джейми не спеша погладил ее шею и хрипло промолвил:

Ах, мисс, до чего ж ты хороша. Его лицо приблизилось вплотную, его губы коснулись ее губ. Мягкие поначалу, они моментально затвердели, стали настойчивыми и требовательными. Джесси и охнуть не успела, как оказалась у него в объятиях, а его язык вовсю хозяйничал у нее во рту. Ей пришлось приникнуть к Джейми всем телом, на нее навалилась удивительная смесь истомы и страстного, возбужденного трепета.

Напуганная силой этих незнакомых ощущений, Джесси сделала попытку отстраниться.

Пожалуйста! Оставьте меня Мы же

Мы что?

Мы пока не женаты.

Он улыбнулся злорадно, с терпением и уверенностью тигра, сидящего в засаде.

Ну надо же, какая жалость!

Мы и правда не женаты пока, но это недоразумение скоро устранится, верно?

Она не выдержала и пустилась наутек. Однако Камерон успел поймать ее за руку и с издевкой спросил:

Уж не струсили ли вы, миледи?

Не струсила, лорд Камерон, процедила Джесси. переводя взгляд с державшей ее руки на его лицо и обратно.

Только не забывайте: я жду абсолютного подчинения И не принадлежу к терпеливым мужьям.

Я ни о чем не забываю.

И это все же та проклятая цена, которая должна быть уплачена.

Да, да! Вам-то какая разница?

На какой-то неуловимый миг ей показалось, что в его глазах промелькнуло разочарование. Но он тут же снова овладел собой.

Мне все равно, Джесси. Мы оба отлично знаем, чего хотим, и движемся к своей цели. Ты ведь такая же авантюристка, как и я. С диким, необузданным сердцем, моя милая. И он отпустил ее: Ступай себе. Беги. У тебя осталось всего несколько дней. Да, кстати, на днях заедет с визитом мой отец. Будь с ним поласковее.

Почему? Он может приказать не жениться на мне? Или лишить нас благословения?

Я всегда и во всем поступаю так, как хочу. На сей раз его пальцы впились в ее руку, причиняя сильную боль. Лучше, если ты это запомнишь сразу. Я сам распоряжаюсь своими деньгами и своей судьбой, не спрашивая ни у кого разрешения. А ты будешь мила с моим отцом, потому что он отличный старик и я его люблю и хочу, чтобы он думал, будто я выбрал себе в жены безродную красотку за ее добрый нрав, а не заключил сделку со шлюхой, купив за деньги ее тело.

Ну теперь-то я могу уйти, милорд Камерон? выпалила Джесси, стараясь смигнуть невольные слезы.

Можешь. Ох, чуть не забыл: я разыскал твоих приятелей. Они ждут тебя в моем доме.

Молли? И Тамсин?..

Да. Я привез их обоих.

Спасибо, поблагодарила Джесси после минутного замешательства.

Три дня спустя роскошный экипаж доставил отца Джейми, герцога Карлайла. Джесси встречала старика в большой гостиной в обществе Генри и Джейн.

Он действительно оказался чудесным человеком. Джесси очень боялась знакомства с ним: вдруг ее будут презирать, как алчную выскочку, заморочившую голову молодому аристократу. Однако Карлайл вел себя так, будто его будущая невестка по меньшей мере великая герцогиня. Такой же высокий и широкоплечий, как сын, с такими же темными, полными жизненного огня глазами, он с радостью обнял Джесси и настоял, чтобы с ним обращались без церемоний.

Добро пожаловать в нашу семью, дочка, сердечно промолвил он и прижал ее к груди.

От умиления Джесси чуть не разрыдалась. А герцог и словом не обмолвился о ее прошлом предметом разговора было только будущее. Джейн очень мило подшучивала над отцом, и вечер прошел замечательно, а когда старик раскланялся и уехал, Джесси опрометью бросилась вой.

Джесси, что случилось? окликнула Джейн. Наш папа не так уж плох, верно?

Девушка лишь молча кивала. Она чувствовала, что слезы вот-вот хлынут в три ручья.

Ваш отец просто чудо, выдавила она наконец и снова поспешила к двери. На этот раз Джейн не пыталась ее удержать.

И вот наступил день свадьбы как показалось Джесси, чересчур быстро. Рассвет как назло выдался дождливым, мрачным, с громом и молниями. Однако Кэтрин, Элизабет, Джейн и Ленор некогда было сетовать па погоду. Они затемно явились к Джесси в комнату, чтобы успеть нарядить невесту. Платье из атласа цвета слоновой кости было обильно расшито бисером и жемчугом. Низкое декольте прикрывала отделка из белого меха. Небольшая диадема из бриллиантов удерживала на месте фату, также сверкавшую жемчугом и сапфирами.

Джесси стояла не шелохнувшись, пока все хлопотали вокруг нее. Она не могла ни пить, ни есть. Она только сжимала и разжимала пальцы, не замечая, что делает.

В час пополудни настала пора спускаться вниз. Генри приказал подать карету, и Джесси бережно усадили туда. До старой норманнской церквушки на краю деревни было рукой подать, и вот уже невесту бережно высаживают из экипажа. Прямо над головой раскатисто прогремел гром.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора