Аманда Квик - Жди до полуночи стр 22.

Шрифт
Фон

Подобный жесткий график заставлял Кэролайн работать по нескольку часов в день. Бывало и так, что она начинала собирать материалы и выстраивать сюжет нового романа, хотя ей оставалось дописать еще несколько эпизодов предыдущего.

Через какое-то время Кэролайн отложила ручку и перечитала написанное. Наконец-то ее главный негодяй Эдмунд Дрейк начал обретать плоть и кровь. Это было весьма кстати, ибо он слишком долго оставался в тени. Настало время вывести его на авансцену, с тем, чтобы он стал основным персонажем в оставшихся главах.

Глава 6

Два дня спустя Кэролайн сидела в последнем ряду лекционного зала и с нетерпением поглядывала на сцену. Вот наконец огни начали медленно гаснуть, и помещение погрузилось в таинственный полумрак. Единственным освещенным местом оставалась сцена, где стояли стол и стул. Неяркая лампа мерцала на столе, не столько разгоняя мрак, сколько подчеркивая его. Зрители в зале шушукались и вздыхали, взволнованные ожиданием чуда.

Кэролайн отметила, что публика сегодня не слишком многочисленна. В последнем ряду она вообще села одна. Соперница мертвая вновь затмила Ирен Толлер. В этом можно было усмотреть горькую иронию судьбы. Правда, Элизабет Делмонт одержала подобную победу в последний раз. Уинтерсетт-Хаус гудел, потрясенный вестью о се смерти. Из уст в уста передавались самые невероятные, зачастую уже не имеющие никакого отношения к истине, детали. Среди поклонников непознанного и адептов таинственных учений царил настоящий ажиотаж, и лишь немногие захотели посетить заурядный спиритический сеанс, где Ирен Толлер собиралась продемонстрировать возможность записывать послания потустороннего мира для передачи их ныне живущим.

Кэролайн вздрогнула. Полумрак в зале и возбуждение публики оказали на нее странное воздействие. Девушке вдруг стало не по себе. Словно чье-то присутствие угадывалось совсем рядом. Она кожей ощутила приближение чего-то...

день, миссис Фордайс, раздался за ее спиной знакомый голос, и человек, представившийся ей как Адам Гроув, материализовался из темноты. Какое удивительное, можно даже сказать поразительное совпадение. Впрочем, вдруг это и не совпадение вовсе, а результат деятельности каких-нибудь метафизических сил? Не возражаете, если я сяду рядом с вами?

Кэролайн испугалась. Столь неожиданное явление загадочного незнакомца повергло ее в шок. Она едва сдержала крик и с трудом удержалась на стуле. Чуть оправившись от испуга, она рассердилась и посмотрела на мужчину весьма сурово, что, впрочем, не произвело на него ожидаемого ею впечатления. «Правда, подумала Кэролайн, тут так темно, что он мог и не разглядеть неодобрения на моем лице».

Мистер Гроув, произнесла она сухо, позвольте спросить, что вы здесь делаете?

Да то же, что и вы. Он решительно уселся на соседний стул, так и не дождавшись ее разрешения. Мне пришло в голову, что наблюдение за действиями Ирен Толлер может оказаться весьма полезным.

Вы за мной следили! резко сказала молодая женщина, подбирая юбки, чтобы оказаться хоть чуть-чуть дальше от этого невозможного человека.

Не обижайтесь, но нет не следил. Мистер Гроув поудобнее устроился на стуле. Однако я совершенно не удивился, увидев вас здесь. У меня было предчувствие, что наши пути пересекутся вновь.

Я не разговариваю с джентльменами, которые не были мне представлены должным образом. Кэролайн постаралась, чтобы от ее слов веяло арктическим холодом.

Простите, я и забыл. Кажется, явившись к вам с весьма ранним визитом, я назвался вымышленным именем, не так ли?

Вы бессовестно обманули меня, сэр!

В общем, это правда, но, видите ли, я делал это для вашего же блага. Однако, коль уж судьба так настойчиво сталкивает нас, я готов представиться по всей форме. Адам Хардести, к вашим услугам, мадам.

Но почему я должна вам верить? Откуда мне знать, что теперь вы назвали свое настоящее имя?

Я буду счастлив привести вам любые доказательства относительно моего имени и благонадежности.

Но Кэролайн проигнорировала это заявление и сердито продолжала:

Вы пришли сюда, потому что выяснили, что у миссис Толлер имелся мотив для убийства Элизабет Делмонт?

Очевидно, мы с вами слушали одни и те же сплетни.

В Уинтерсетт-Хаус их соперничество ни для кого не было секретом.

Должен ли я сделать вывод, что вы также решили провести небольшое расследование и именно поэтому пришли на сеанс миссис Толлер? Адам огорченно покачал головой. Неужели никто не предупреждал вас, что любопытство не просто порок, а еще и очень опасное качество?

Что ж, не стану скрывать и правда весьма любопытна... или скорее любознательна. Но причина моего сегодняшнего появления здесь иная.

Неужели? И что же заставило вас взяться за расследование преступления самостоятельно, миссис Фордайс? Кажется, вы заверяли меня, что не имеете ни малейшего отношения к убийству. Или некий кусочек тайного знания все же вы сохранили для себя одной?

К сожалению, я не могу быть уверена, что меня не коснется расследование этого нашумевшего дела, холодно ответила Кэролайн. А потому я решила держать руку на пульсе и получше узнать общество, где вращалась покойная

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора