Тихомиров Максим - Мертвые и живые стр 5.

Шрифт
Фон

предложил родственникам не отчаиваться и вооружиться терпением, поскольку нет лучшего лекаря, чем время, а детская психика очень упруга, и новые впечатления перекроют столь травмирующее событие, сначала оттеснив его на задний план, а потом и окончательно заместив. Бедному же лорду Эдгару во избежание рецидивов у племянницы лучше пока не встречаться со спасённой малышкой и впоследствии не напоминать ей о происшедшем.

Но маленькая Лиззи не единственная, от кого наш нечаянный герой так и не дождался благодарности. Собственный отец, сэр Генри Уоттвик, так прокомментировал случившееся: «И почему из трёх сыновей у меня остался только самый паршивый?!» И, хотя адвокаты и просили не придавать вырвавшимся у находящегося в шоке старика словам особого значения, но фраза эта очень показательна и чётко определяет позицию старого лорда по отношению к младшему сыну. Даже оказавшись героем, молодой человек всё равно не добился благосклонности от родного отца.

Вглядитесь в это мужественное лицо оно прекрасно! Страх на нём перемешан с решимостью довести до конца нелёгкое дело настоящего героя, а здоровая злость лишь подчёркивает мужественные черты. Вы не найдёте тут бездумной глупой отваги новобранца, не понимающего, насколько может быть опасным затеянное им. Нет! Перед нами человек, до конца осознающий всё, но при этом не дающий власти над собой страху и опасениям, готовый рискнуть собственной жизнью ради спасения невинного ребёнка и не ждущий за это благодарности ни от кого. Перед нами настоящий герой...»

Какую редкую чушь вы, однако, читаете, дорогой мой Ватсон!

Вздрогнув, я оторвался от передовицы «С пылу, с жару», газетёнки довольно скверного пошиба, на большую чёрно-белую дагеррографию в которой смотрел уже довольно долгое время, не в силах разобраться, что же именно тут не так.

Действительно, чушь редкостная... но как вы догадались? Вы ведь не читали этого номера, я сам разрезал доставленные распечатки...

Вы так любезны, Ватсон, что вот уже полчаса демонстрируете мне роскошный портрет нашего милого мистера Эдгара Уоттвика... ах, извините, теперь уже лорда Эдгара... трудно не узнать лицо, которое третий день кряду пялится на тебя со всех газетных тумб и новостных реостатов. «С пылу, с жару» что-то припозднились и не оправдывают своего названия, хотя даггер у них хорош. Но вас-то чем привлекла эта газетёнка?

Я смущённо опустил газету, неосторожно звякнув бронзовыми фалангами протеза по серебряному подносу. Сказать правды я не мог, но слишком хорошо знал своего друга и компаньона, чтобы понять просто так он не отстанет. Лишённое мимики лицо не позволило бы мне изобразить хмурую задумчивость, но я давно уже научился выражать подобные эмоции при помощи жестов. Вот и сейчас я с деланным равнодушием пожал плечом и пошевелил бронзовыми пальцами, словно проверяя плавность работы их шарнирных сочленений. И ответил, стараясь выказать куда меньшую заинтересованность, чем испытывал на самом деле:

Не знаю. Просто что-то здесь не так.

Отложив свежеотпечатанный газетный лист на поднос, я откинулся на спинку удобного кресла. Мне бы очень хотелось добавить, что хотя я и терялся в догадках по поводу личности преступника, ответственного за кошмарное злодеяние на улице Буков, но одно знал твёрдо Джон Поджигатель не имеет к нему ни малейшего отношения. Семейство Уоттвиков не относилось к Подконтрольным. Даже близко не стояло...

Но я, разумеется, не мог сказать ничего подобного иначе слишком многое пришлось бы объяснять.

Поразительная догадливость, мой друг!

Даже моё не слишком чувствительное к интонационным нюансам ухо уловило, что надтреснутый голос великого сыщика полон едкого сарказма. И это позволило мне промолчать. Нет, я не обиделся. Но если Холмс решит именно так что ж, может быть, так будет и лучше. Возможно, он прекратит расспросы, а если даже и нет мнимая обида позволит мне молчать и далее, не вызывая лишних подозрений.

Но Холмс, конечно же, не был бы Холмсом, если бы не сообразил всего этого куда быстрее, чем я.

Поразительная догадливость, повторил он уже намного мягче. И столь же поразительное преуменьшение, мой друг. Здесь не так абсолютно всё!

Так вы не согласны с мнением газетчиков, будто это новое злодеяние Поджигателя? спросил я осторожно, глядя в сторону и стараясь, чтобы интерес мой выглядел не более чем праздным.

В ответ знаменитый детектив хрипло рассмеялся.

Чушь! Конечно же, он тут совершенно ни при чём. Кем бы он ни был.

Надеюсь, мне удалось скрыть облегчение точно так же, как ранее заинтересованность. Мне показалось, что прервать разговор сейчас будет неверным ходом, и я продолжил:

Но что за мерзавец

прятался под его личиной? Какой-то случайный бродяга, застигнутый хозяевами врасплох? Промарсиански настроенный экстремист? Кто мог задумать и совершить такое злодейство? теперь, когда гнетущее напряжение если и не исчезло совсем, то существенно уменьшилось, мне действительно сделалось любопытно.

Знаменитый сыщик посмотрел на меня чуть ли не с жалостью.

Бродяга, который бросает золотой подсвечник только потому, что кого-то им убил? Экстремист, приходящий в дом жертвы безоружным вспомните, чем он орудовал поначалу? Подсвечник мы уже упоминали, странноватое оружие для настоящего экстремиста. Далее захваченный на кухне нож, отобранная у лорда Патрика трость и детская шпага... все четыре предмета взяты на месте, непосредственно в доме. Кем бы ни был наш преступник, первоначально убийство не входило в его планы, иначе бы он заранее подумал и об оружии. Нет, до получения тростью по той части тела, которую газетчики деликатно поименовали «спиной», наш негодяй об убийстве и не помышлял.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке