Maggie Swon - Цвет настроения стр 3.

Шрифт
Фон

Северус внимательно осмотрел все книги на журнальном столике, но ничего предосудительного не нашёл все они так или иначе касались трансфигурации и школьной программы и были абсолютно безобидными. Выдвинув ящик стола, Снейп поискал дневник или свитки с личными записями, нашёл список покупок, внимательно изучил его содержание и отложил в сторону. Сам по себе этот список никаких ответов не давал, но кто знает если к нему добавить ещё пару составляющих, может тогда что-то и сложится. Помедлив немного, он обошёл стол по кругу, заглянул в мусорное ведро, хмыкнул, высыпал его содержимое прямо на ковёр и принялся изучать.

Корешки чемерицы, остатки любистока и две пустых колбы явно из аптеки Малпеппера. Этикеток на них не было, но на дне в обеих колбах сохранился едва заметный тёмный налёт, а значит, при должном старании вполне можно было бы определить их содержимое. Северус аккуратно убрал колбы в карман мантии и решил осмотреть шкаф. Верхнюю часть шкафа занимали исключительно книги. Все они были выставлены ровными рядами, и предположить, что какую-то из них Грейнджер брала в руки чаще, чем другие, не представлялось возможным. Среди книг нашлось два справочника по зельеварению. Снейп внимательно пролистал оба, нашёл пометки на полях, сделанные рукой Гермионы, но толку от них было так же мало, как и от всего остального. В основном они содержали

рассуждения о свойствах ингредиентов растительного происхождения, довольно толковые, но не всегда верные. Он в раздражении вернул книги на прежнее место и полез в нижнюю часть шкафа.

А вот здесь нашлось много всего интересного. Прежде всего котёл и газовая горелка. Котёл был небольшой, серебряный и толстостенный, и им явно недавно пользовались. Северус провёл рукой по внутренней стороне котла и ощутил, что поверхность его слегка влажная и немного тёплая. Итак, мисс Грейнджер действительно варила зелье и делала это сегодня.

Снейп опустился на колени и стал внимательно просматривать банки с ингредиентами, вынимая их из шкафа одну за другой. Будь это его собственная лаборатория, определить хоть что-то было бы невозможно, но Гермиона явно варила зелья не так уж часто и имела довольно незначительный запас ингредиентов. Спустя пятнадцать минут он отобрал двадцать два ингредиента, банки с которыми были неполными, взял бумагу, перо и тщательно всё переписал. Внимательно прочёл полученный список и в недоумении приподнял бровь. Какие бы варианты он ни прокручивал в голове, ничего вразумительного или необычного из них не складывалось. На всякий случай он проверил разделочную доску и оба ножа и перенюхал все пустые колбы, но педантизм Гермионы и её желание всё содержать в чистоте не оставили ему ни единого шанса.

«Да чтоб тебя!» в раздражении подумал Снейп, убрал свои записи и свиток со списком покупок в карман и вновь отправился в Больничное крыло.

Как он и опасался, Грейнджер действительно стало хуже. Безоар ей явно не помогал, лицо её несмотря на лиловый оттенок казалось совершенно бледным и неживым, под глазами залегли синяки, на коже блестели капельки пота. Она лежала на кровати, с отрешённым видом глядя куда-то в потолок, но стоило ей заслышать его шаги, как она тут же приподнялась и снова села.

Значит, так, решительно сказал Снейп, беря табуретку и усаживаясь напротив. Выплёвывайте.

Простите? не поняла Гермиона.

Выплёвывайте безоар, он вам не поможет.

Гермиона послушно взяла с тумбочки пустой стакан и аккуратно выложила в него безоар.

Вы так и будете упрямиться? спросил он, с укором глядя на неё. Вы же понимаете, что ведёте себя как идиотка?

Грейнджер пожала плечами и совершенно спокойно ответила:

Вы зря беспокоитесь, профессор, мне уже значительно лучше, просто нужно ещё немного потерпеть.

И тут же снова сделалась коричневой.

Чудесно, сказал Снейп. Вы знаете, что когда вы врёте, вы приобретаете именно такой оттенок, как сейчас?

Гермиона посмотрела на свою руку и вновь стала пунцово-красной.

Ну хорошо, сказал он как можно более спокойно, хотя внутри у него всё клокотало от с трудом сдерживаемого гнева. Давайте попробуем ещё раз. Я понимаю, что я не лучший кандидат для того, чтобы у вас возникло желание излить мне душу. И я знаю, что Минерва и Поппи уже пытались вас разговорить, но я всё-таки сделаю ещё одну попытку воззвать к вашему здравомыслию. Вы же всегда были умницей! Я даю вам слово: что бы вы там сегодня ни выпили это останется между нами. Я даже мадам Помфри ничего не скажу, я сам сварю противоядие и принесу его вам. И никогда больше, клянусь, не буду вспоминать об этом при нашей встрече.

Говоря всё это, он попытался придать своему лицу самое честное и самое располагающее выражение, на которое только был способен, а в голосе его проступили такие бархатные и успокаивающие интонации, что он и сам поразился диапазону собственного баритона. Кто бы мог подумать, что он на такое способен?

Гермиона посмотрела на него очень внимательно и отрицательно покачала головой.

Дайте руку, с тяжёлым вздохом сказал Снейп. Не то чтобы он и правда рассчитывал на результат, но попытаться всё-таки стоило.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке