Maggie Swon - Сказка «Северус Снейп и три...», ну вы и сами уже догадались. стр 5.

Шрифт
Фон

Минерва возмущённо фыркнула и решительно направилась к двери. Снейп молча последовал за ней.

При выходе из теплицы на плотной хорошо утоптанной земле следы неожиданно терялись.

МакГонагалл взмахнула палочкой, произнося проявляющее заклинание, и цепочка из маленьких отпечатков копытц, петляя, потянулась в сторону хижины Хагрида, то и дело сворачивая к лужам, оставшимся после утреннего дождя.

Тыквы! с пониманием воскликнула МакГонагалл.

Уизли... с желчным презрением процедил Снейп и тут же с немалым злорадством представил себе картину полнейшего разорения грядок. И Хагрида с огромной жердью, в упоении гоняющегося за рыжим обожравшимся поросенком.

Впрочем, грядки Хагрида оказались не тронуты, а на ступеньках заново отстроенной, но такой же неказистой хижины сидели Грохх и Мундунгус Флетчер. Грохх аккуратно плёл корзинку, а Флетчер пил чай, лениво прихлебывая его из огромной, похожей на ведро кружки.

Самого Хагрида, как и поросят, нигде видно не было.

Цепочка следов вильнула в сторону, «упала» в сточную канаву, потопталась там, наворачивая круги, «приняла» грязевую ванну и потянулась дальше, вдоль забора, в сторону Хогвартса.

«Ну хоть не в Запретный лес», мысленно поблагодарил Мерлина Северус. Чтобы он там не говорил МакГонагалл, отлавливать поросят в Запретном лесу ему совершенно не хотелось.

Однако чувство облегчения оказалось явно преждевременным.

Цепочка следов обогнула хижину Хагрида и вдруг из четких, ярко выраженных отпечатков копыт превратилась в длинные чиркающие линии поросята побежали!

Твою мать! воскликнул Северус, не к месту вспоминая Клювокрыла, или Махаона, или как там его...

Но спустя несколько сотен ярдов чиркающие линии резко оборвались так же внезапно, как и появились и, вновь обернувшись копытцами, влились в широкую, путаную и бесконечно длинную реку из неизвестно откуда взявшихся сотен таких же поросячьих следов.

Твою мать! с ещё большей экспрессией в голосе произнес Снейп. Это что? Дублирующее заклинание?

Нет, Северус! Гораздо хуже! останавливаясь за его спиной и пытаясь отдышаться, воскликнула МакГонагалл. Это ежемесячные продуктовые поставки для Хогвартса. Это наша кровяная колбаса, пироги с почками, фаггот и свиные отбивные. И всё это домовые эльфы приготовят из Поттера, Лонгботтома и Уизли на нашей кухне, если мы сейчас же не поторопимся!

И они побежали!

* * *

На кухне было светло, жарко и тесно.

Встревоженные домовики толпились возле входа в кладовую, где в специально расширенном магией помещении, с импровизированным зелёным выгулом на полу, содержались только что доставленные в Хогвартс животные: с десяток молодых бычков, три дюжины баранов и не менее пяти дюжин хорошо откормленных свиней.

Молодых крепких подсвинков по распоряжению директора школы домовики послушно отобрали из общего стада и выгнали прямиком на кухню, предусмотрительно оградив их кольцом из защитных заклинаний. Шум стоял невообразимый: свинки хрюкали, визжали,

попискивали, хрипели, фырчали и гадили от волнения.

И ты их отличаешь? с сомнением в голосе спросила МакГонагалл, разглядывая нервных, перепуганных, перепачканных в земле животных.

Конечно, уверенно ответил Снейп. Уизли рыжий, Лонгботтом неуклюжий, Поттер наглый.

Ты уверен, что говоришь о свиньях?

Снейп сделал шаг к сгрудившейся толпе молодых подсвинков, жавшихся к горячей печке, и окинул их внимательным взглядом.

Где-то под ложечкой неприятно засосало. Тихо так. Едва заметно. Но очень настойчиво.

В толпе подсвинков было пять совершенно одинаковых Уизли. Рыжая щетина, испачканные в земле пятачки, сытый, лишенный любых устремлений взгляд.

Я не уверен... признался он наконец неохотно, кто-то из этих пятерых точно Уизли. Но кто...

И сколько ты сварил зелья? глядя на три дюжины поросят, спросила МакГонагалл. Потому что по моим ощущениям, нам понадобится целое ведро.

Снейп осторожно нащупал в кармане небольшой флакончик, вмещающий в себя чуть больше унции зелья для обратного обращения, и, совершенно верно истолковав выражение его лица, МакГонагалл сказала:

Что ж, значит, отбивных у нас сегодня не будет! Надеюсь, в куриц ты никого не превращал?

Ну, Поттера-то мы точно сможем опознать! с упрямством возразил Северус, не желая без борьбы признаваться в собственной несостоятельности. Однако спустя десять минут тщательного осмотра, брани, толкотни и ни на минуту не прекращающегося отчаянного поросячьего визга выяснилось, что среди подсвинков, доставленных поездом на железнодорожную станцию Хогсмит и благополучно пригнанных Хагридом в Хогвартс, нет ни одного поросёнка со шрамом на лбу. Был, правда, один со звездочкой, но робкое предположение домовика о том, что молния от страха могла свернуться в звездочку, Снейп сразу же отмёл как совершенно бесперспективное.

Давайте-ка их всех пересчитаем! предложила МакГонагалл и тут же потребовала, чтобы ей принесли накладную.

Опасения директора подтвердились. Среди доставленных в Хогвартс свиней не только не было излишка в количестве трёх поросят, но наблюдалась явная недостача.

Не хватает четверых, не считая трёх наших, резюмировала МакГонагалл после тщательной инвентаризации. Надо найти Хагрида.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке