Грейс высвободила его левую руку и прижала к своей груди.
Ричард собрал всю силу воли, зная, какое ощущение его ждет. Две впадины на месте былых выпуклостей. Помнится, он горевал о появившихся шрамах, но никогда не отваживался взглянуть на места ампутации и дотронуться до них. Впрочем, Грейс и не позволила бы.
Она собиралась сделать маммопластику, однако вернувшийся рак заставил забыть обо всем. Но Грейс всегда оставалась для мужа красивой и очаровательной. Даже в самом конце ее жизни.
Ладонь ощутила знакомую мягкую округлость. Ричард замер. Грейс положила поверх его ладони свою и прижала.
Я вылечилась, прошептала она. Ты даже не представляешь, как это было удивительно. И совсем не больно.
У Ричарда защипало в глазах.
Вылечилась?
Никакой боли. Никаких слез. И красиво, непередаваемо красиво.
Прости, я и не знал, что ты болела. У него снова дрогнул голос. Какой же я невнимательный. Я должен был бы это заметить.
Мне пора. Грейс поцеловала тыльную сторону его ладони. Мне хочется столько всего тебе показать. Но не сейчас. Отдыхай, любовь моя.
* * *
Еще через неделю он дал объявление о продаже своего филадельфийского кондоминиума и нанял перевозчиков. Его мебель и другое имущество возвращались в дом, который они с Грейс купили в начале своей совместной жизни. Габриель настоял на
том, чтобы сюда вернулись и вещи, хранившиеся на складе.
Когда грузовики с мебелью и вещами подъехали к старому дому, Габриель попросил грузчиков вначале вынести все, что находилось в хозяйской спальне.
Не надо, опустив руку на плечо сына, возразил Ричард. Теперь я буду жить в гостевой комнате.
Габриель остановил грузчиков, сказав, что ему нужно кое-что обсудить с отцом.
Почему ты не хочешь вернуться в вашу спальню? спросил он, удивленно сдвинув брови.
Потому что теперь это ваша спальня. Твоя и Джулии. Она покрасила стены и сделала эту комнату вашей. Я не хочу ничего менять.
Габриель пытался возражать, но Ричард поднял руку, прося сына умолкнуть.
Грейс будет со мной в любой из здешних комнат. Она найдет меня и в гостевой комнате. Он похлопал Габриеля по плечу, затем позвал грузчиков, объяснив, куда нести мебель.
Габриель не был настроен спорить с отцом, особенно сейчас, когда такое решение устраивало их обоих. Если кое-какие отцовские замечания и показались ему странными, он промолчал.
Честно говоря, Габриель не нашел в них ничего странного.
Ночью, когда Ричард остался один, он почти видел, как Грейс ложится в постель вместе с ним. Он повернулся на свою сторону и спокойно заснул, приготовившись встретиться с женою во сне.
Глава седьмая
Профессор Габриель О. Эмерсон с явным пренебрежением оглядывал скромную гостевую комнату общежития колледжа Святой Магдалины, которое больше напоминало монастырь. Возле стены стояли две кровати. Профессорские глаза сердито вспыхнули.
Как это называется, черт побери?!
Джулия взглянула туда, куда указывал перст разгневанного профессора.
По-моему, это кровати, сказала она.
То-то и оно. Мы здесь на ночь не останемся.
Габриель подхватил багаж и направился к двери, но Джулия его остановила:
Габриель, уже поздно. Я устала.
Вот именно. И где, интересно знать, мы уляжемся спать?
А где спят студенты колледжа? Может, на полу?
Габриель бросил на жену испепеляющий взгляд:
Я уже пообещал себе впредь не спать на убогом изделии, именуемом односпальной кроватью. Мы заказывали номер в «Рэндолфе», вот и пойдем туда.
До даты нашего заказа еще два дня, напомнила мужу Джулия, потирая кулаками глаза. И потом, ты же обещал.
Найджел тоже мне обещал, что поселит нас в свободных преподавательских апартаментах с двуспальной кроватью и ванной. И где тут двуспальная кровать? Где ванная? Нам придется топать в конец коридора и мыться черт знает с кем!
И всего-то на две ночи. Меня вполне устроит общая ванная. К тому же мы почти все время будем заняты на конференции.
Габриель продолжал что-то сердито бормотать, но Джулия словно этого не замечала. Она подошла к окну, выходившему в красивый четырехугольный двор. Ее внимание притягивали странные каменные фигуры над аркой справа.
Помнишь, ты рассказывал мне об этих фигурах? Они вдохновляли Клайва Льюиса, когда он писал свой роман «Лев, колдунья и платяной шкаф».
Во всяком случае, так говорят, нехотя отозвался Габриель.
Джулия прижалась лбом к окну:
Как ты думаешь, призрак Льюиса до сих пор бродит в этих местах?
Если и бродит, то в такую коморку он явно не заглянет, фыркнул Габриель. Скорее всего, он предпочтет свой любимый паб.
Джулия закрыла глаза. День выдался длинный и утомительный. Из лондонского отеля они поехали на вокзал. Затем поезд до Оксфорда и путь сюда. Она чувствовала себя невероятно уставшей.
Габриель любовался ее силуэтом.
Джулианна, никаких призраков не существует, и ты это знаешь. Из его голоса исчезли нотки раздражения и недовольства.
А когда ты видел Грейс и Майю, кем были они?
Это совсем другой случай.
Джулия с тоской посмотрела на каменные фигуры и пошла к двери. Битву за комнату-келью она проиграла.