Рейнард Сильвейн - Искупление Габриэля стр 13.

Шрифт
Фон

Пол едва ли годится на роль Вергилия, хмыкнул Габриель.

А для меня он тогда стал Вергилием.

Габриель нахмурился. Его и сейчас корежило при мысли об участии, какое принял Пол в судьбе Джулии.

Я был сущим придурком. И тогда, и сейчас. Габриель оторвался от стола и встал перед Джулией, засунув руки в карманы. Ты позволишь? спросил он с явным намерением сесть рядом.

Она кивнула.

Габриель сел, протянул руку. Джулия приняла ее.

Я не хотел делать тебе больно.

Знаю. Я тоже сожалею, что так вышло.

Габриель пересадил жену себе на колени и зарылся лицом в ее волосы:

Не хочу, чтобы ты запиралась в ванной, только бы меня не видеть.

Он прижался губами к ее губам. Джулия почти

мгновенно ответила на его поцелуй.

Габриель целовал ее, но сдержанно. Его губы были теплыми и зовущими. Он осторожно двигал языком, наслаждаясь ее ртом. Не выдержав, Джулия обняла его за шею и притянула к себе.

Габриель дразнил ее, ведя языком по тонкой щели между губами. В конце концов Джулия открыла рот. Язык Габриеля осторожно проскользнул внутрь. Их языки встретились. Его поцелуи никогда не лгали. Слова не требовались, чувства говорили гораздо больше. Джулия ощущала его раскаяние и грусть. Но даже они не притушили пламени его желания. Это она тоже чувствовала.

Его руки незаметно переместились с ее лица к бедрам. Габриель приподнял ее, и теперь Джулия сидела на нем, широко расставив ноги. Они продолжали крепко обниматься.

Идем в постель, хриплым умоляющим голосом произнес Габриель, лаская ей ягодицы.

Его возбуждение нарастало.

Идем.

Вот и хорошо, прошептал Габриель, прижимаясь губами к ее уху. У нас предостаточно времени до пробуждения наших гостей и завтрака.

Мы все-таки должны считаться с гостями, напомнила Джулия, отстраняясь от него.

Ничего мы не должны, возразил Габриель, и его синие глаза опасно блеснули. Сейчас ты в этом убедишься.

* * *

Он лежал на спине, засунув руку под голову. Прикрываться одеялом ему не хотелось. В спальне было тепло. Его любимая жена лежала рядом на животе и тоже совершенно голая. В такие моменты Габриель жалел, что нельзя вот так целыми днями голышом валяться в постели.

Да, ужасной, согласилась Джулия. Она приподнялась на локте, чтобы видеть его глаза. Почему ты не пришел и не поговорил со мной?

Я хотел заново перечитать текст твоей лекции. И еще мне казалось, что тебе нужно побыть одной.

Я не люблю ссориться с тобой, сказала Джулия. Она нагнула голову. Пряди волос качнулись, чуть прикрыв ей грудь. Я просто ненавижу ссоры, добавила она.

Я тоже не люблю с тобой ссориться, признался Габриель. И меня это удивляет. Раньше я обожал такие ссоры. Ты превращаешь меня в пацифиста.

Сомневаюсь, Габриель, что ты когда-нибудь станешь пацифистом. Ее голос задрожал. Ноша аспирантки тяжела. Мне нужна твоя поддержка.

Она у тебя есть, страстно прошептал Габриель.

Пойми: в своей лекции я вовсе не собиралась опровергать твою точку зрения. Просто так получилось.

Иди ко мне.

Джулия легла на него, и руки Габриеля сомкнулись у нее на спине.

Мы должны найти иной способ выражения профессиональных разногласий. Без повторения вчерашнего. Мое сердце этого не выдержит.

Мое тоже, шепотом призналась Джулия.

Обещаю тебе впредь не становиться эгоистичным придурком, если ты пообещаешь не запираться от меня в ванной, сказал Габриель, сверля ее глазами.

Обещаю не запираться в ванной, если ты не будешь вторгаться в мое пространство. Я чувствовала, как обстановка накаляется все сильнее, и пыталась на время исчезнуть. Ты не желал меня отпускать.

Намек понят. Мы можем пока прервать наш научный спор, но потом обязательно к нему вернуться. И не на следующее утро. Я не допущу, чтобы кто-то из нас снова спал на диване.

Согласна. Спать на диване очень неудобно и одиноко.

Когда мы говорили о тексте твоей лекции, я не сумел правильно выразить то, что хотел сказать. Прости меня. Меня беспокоило вовсе не наше расхождение во мнениях. Фактически это даже хорошо. Пусть научное сообщество увидит и отметит, что ты способна думать самостоятельно.

Пойми: для меня расхождение во мнениях не самоцель, сказала Джулия, слегка наморщив лоб.

Конечно нет. Габриель хотел было поцеловать морщинку на ее лбу, но та уже исчезла. Как бы тебя это ни удивляло, иногда я могу ошибаться.

Мой профессор может ошибаться? засмеялась Джулия. Невероятно.

Да. Тебя это удивляет? Он покачал головой и криво усмехнулся. Но когда я вторично прочитал текст твоей лекции, он меня убедил. Я понял: да, общепринятая интерпретация ошибочна.

Что? не веря своим ушам, переспросила Джулия.

То, что слышала. Твоя лекция изменила мою точку зрения. Но последнюю часть можно сделать еще сильнее, и у меня на этот счет есть несколько предложений. Твои рассуждения в последней части не показались мне убедительными.

Подсказки мне не помешают. Я обязательно упомяну тебя в сносках.

Руки Габриеля застыли на ее ягодицах.

Почту за честь быть упомянутым в одной из твоих сносок.

Значит, ты не считаешь весь текст лекции ужасным? помолчав, спросила Джулия. И я не выставляю себя на посмешище?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке