Блайтон Энид Мэри - Тайна заброшенного маяка стр 11.

Шрифт
Фон

Джулиан не ответил. Он смотрел на сестру, которая хмурила своё личико. Вся эта затея Энн явно не нравилась.

Ты опасаешься, что я намекаю на приключение? осторожно спросил её Джулиан. Да брось, Энн! Какие приключения могут быть на ферме Треманнон?

Я не опасаюсь. Я знаю наверняка.

Глава 5 Ян и его прадедушка

Сейчас вы идёте с нами в церковь, сказала жена фермера, и в её голосе не было вопроса. У нас прекрасная церковь и замечательный священник. Светлый человек, одним словом.

Разумеется, мы идём, охотно отозвался Джулиан. Тимми тоже с нами, но там мы привяжем его к ограде. Он к этому привык. А после службы мы собираемся пойти к этому пастуху, деду-прадеду Яна. Хочется с ним поговорить.

Что ж, идите. Ян покажет вам дорогу. Но только после воскресного обеда. Сделаю вам фруктовый пирог с заварным кремом. Вы любите заварной крем?

Ещё как! воскликнули все хором.

Может, вам нужно чем-нибудь помочь? спросила Энн. Я видела, что вы нарвали много гороха. Его ведь надо лущить, да? Или хотите, мы соберём красную смородину? Я вот, например, всегда снимаю смородину с помощью вилки.

Ну ладно, пока есть время, сказала миссис Пенрутлан. Хотя я думала мальчиков попросить об этом.

Почему это мальчиков? обиделась Джордж. Разве только они могут собирать ягоды с куста? Это несправедливо!

Спокойно, Джордж, улыбнулся Дик. Мы с удовольствием поможем вам с горохом. Не всё сразу, хорошо?

Дик знал, как надо говорить с Джордж. Джордж криво улыбнулась, но промолчала. Она всегда завидовала мальчикам, но никогда этого

не показывала. Она бы и сама хотела быть мальчиком, но, увы, Бог распорядился иначе. Шмыгнув носов и по-мальчишески поддёрнув на себе джинсы, она пошла вслед за всеми лущить горох.

Вскоре раздавался только звук лопающихся стручков да дробь падающих в пустую кастрюлю горошин. Четверо ребят сидели на крыльце и сосредоточенно занимались общим делом. Тим склонил на бок голову рядом с Джордж и морщил нос, особенно когда заглядывал в кастрюлю. Там не было ничего интересного. Он скучал. Но долго скучать ему не пришлось.

Три колли, эти три шотландские овчарки, вальяжно шествовали к крыльцу, а за ними кучерявый скотчтерьер.

«Гуф!» сказала самая крупная овчарка с самой узкой мордой и с шерстью почти до земли.

Тим повилял хвостом, но ничего не ответил.

«Гуф!» повторила главная колли и переступила с ноги на ногу.

Тим, чего ты молчишь? засмеялась Джордж. К тебе же обращаются! Они спрашивают: «Тим, пойдёшь гулять?» Да ладно, иди. От тебя здесь всё равно никакой пользы. Ты только дышишь мне в шею, и от этого мне ещё жарче. Иди!

Тим благодарно лизнул Джордж в шею и сбежал с крыльца. Сначала он повозился с терьером, потом стал бегать вокруг колли и вдруг бросился наутёк, описывая по двору большую дугу. Колли кинулась за ним. Это были большие крупные собаки, и они легко догнали Тима, сбив с ног. Тим покатился по земле, но тут же вскочил и стал нападать на колли.

Смотрите, какой он сильный! похвалилась Джордж и крикнула, подбадривая своего пса: Молодец, Тимми! Давай! Давай! Так их! Господи, он сражается один против троих! Теперь четверых. Просто бесстрашный воин. С такой собакой всегда будешь чувствовать себя под защитой.

Это верно. С Тимом всегда было надёжно во всех наших приключениях, сказал Джулиан. Если бы мне предложили выбирать между ним и парой полицейских собак, я бы без колебания выбрал Тима.

Вы так его оба хвалите, что у него сейчас, наверное, уши краснеют! рассмеялась Энн. Ой, прости, Дик! Я нечаянно стрельнула в тебя горошиной.

И не в первый раз, беззлобно проворчал Дик и почесал у себя меж лопаток. За ворот тоже что-то попало. Надо вытащить, а то в церкви я всё время буду чесаться.

Не удивлюсь. Ты даже в церкви не умеешь сидеть спокойно. Ну привет. Опять явился Ян.

Ян подошёл грязный, как всегда, но на этот раз с широкой белозубой улыбкой, которая полностью преображала его обычно насупленное, обиженное лицо. Ян что-то быстро проговорил.

Что он сказал? не понял Дик. Просит леденцов?

Никаких сладостей! строго произнёс Джулиан. Не стоит вечно потакать попрошайке. Если он что-то хочет от нас, должен взамен что-то сделать.

Ян, если ты хочешь сладкого, помоги нам лущить горох.

Эти слова услышала миссис Пенрутлан и тотчас появилась на крыльце, в муке по локоть.

Только пусть сначала вымоет руки! скомандовала она и снова исчезла в глубине кухни.

Ян быстро провёл ладонями по своей грязной рубашке.

Иди и вымой с водой! приказал Джулиан, но на это Ян уже не согласился. Он потряс головой. Потом встал поодаль и принялся смотреть на горох оттуда, как собака на кость.

Напрасно, сказала Джордж. Пока не вымоешь руки, мы не допустим тебя к работе. И ты не получишь ничего сладкого.

Ян оскалился. Ему очень не нравилась эта злая девчонка. Впрочем, нелюбовь была взаимной. Ян дождался, когда из одного стручка выстрелили несколько горошин и поскакали по крыльцу. Тут же подлетел, схватил их и засунул себе в рот. Быстро прожевав,

он наконец объяснил, зачем пришёл.

Дед ждёт вас к себе в гости.

Это хорошо, сказал Джулиан. Мы придём во второй половине дня. Миссис Пенрутлан соберёт нам с собой еды. Но с тобой мы поделимся только в одном случае: если умоешься и тщательно вымоешь руки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке