Сатиров Георгий Николаевич - Рейх. Воспоминания о немецком плене, 19421945 стр 17.

Шрифт
Фон
Шнек стержень со сплошной винтовой поверхностью вдоль продольной оси, здесь: транспортирующее устройство для сыпучих материалов; триер машина для разделения зерна и примесей.
Пивоваренные заводы.
Укрытие.
Родная мать (укр.).
Ну как, хорошо? Да, да, плохо. Плохие времена. Все гибнет. Ну, как в России?
Прекрасно.
Вот как? Сколько зарабатывает русский рабочий?
Достаточно. До двух тысяч в месяц.
Согласно классической советской работе А. Н. Вознесенского «Военная экономика СССР в период Отечественной войны» (М., 1948. С. 116117), среднемесячная зарплата рабочих в союзной промышленности в 1940 г. составляла 375 руб. в месяц.
Две тысячи! Возможно ли это?
Конечно А немецкий рабочий?
Квалифицированный рабочий до 50 марок в неделю А что вы можете купить на эти деньги?
О, множество хороших вещей.
Сколько стоит праздничный костюм?
До ста рублей.
В 1941 г. мужской костюм в среднем стоил 367 руб. См.: Скрытая правда войны: 1941 год: неизвестные документы. М., 1992. С. 293.
Недорого. У нас тоже до ста марок.
Да, но русский рабочий больше зарабатывает.
Разумеется. Итак, вы считаете, что русский рабочий живет лучше немецкого?

иберцойгт .

Из бюро вышел обермайстер. Адам поспешно отошел от меня.

Длинный высокий корпус глаголем. С другой стороны трехметровый каменный забор. Штахельдрат по верхушке забора и по кровле корпуса. Узенькая дорожка, окаймленная с обеих сторон колючей проволокой. Она ведет из барака-сарая в кухню-столовую. Асфальтированный двор со штабелями железа, с газкоксом и брикетом. И нигде ни кустика, ни травинки. Так выглядит наш двор wahrhaftige Gefängnis .

Вот схематический план :

А цех

Б шмиде

В вахштубе

Г кладовая

Е эссштубе

Ж кантине .

З аборт .

И целле .

К наша камера.

Л склады.

М каменная стена (высота 3 м, по верху колючая проволока с козырьком).

За забором неведомая, невидимая жизнь. Слух улавливает гудки, топот, шелест, лепет. От взора скрыты даже печные трубы.

В углу чудным видением березка. И как затерявшегося в песках бедуина влечет к далекой пальме, так и мы тянемся к чахлой березке. Но, увы, перед нами преграда: кудрявая окружена штахельдратом.

Не потому ли, что русская?

Выталкивали из цеха вагон с готовой продукцией. Распахнулись ворота Кристалине-верке , будто открылся сезам в сказочный мир.

У нас во дворе МАД ни былинки, ни крапивы. Здесь деревья в цвету, сочный газон, пышные розы и пионы. Зачарованный глаз «мысью» перескакивает с ветки на ветку. Но немцы мигом пресекают наши попытки сорвать хоть один листочек.

Лё-о-ос, сакраменто нох эмоль! Ауф! Феста!

Возвращаясь обратно, тайком собирали цветы и травы. Конечно, не из любви к чистому искусству, а на потребу чреву. Вечером из собранных листиков и цветиков варили баланду. Многие страдали животами. Одному Варенику всё нипочем. Он ест да похваливает:

Добрая баланда!

Вечером к бараку подошел бетрибсобманн Монн.

Ну ви, камараден?

Никс гут .

Варум денн?

Никс эссен, иммер клёпфен .

Я, я. Гляубишь. Аба канн никс махен. Кришь ист никс гут. Нет вар, камераден Аба варум кришь, варум кришь? Руссише арбайта унд дойче арбайта вир мюссен зо. Гельт .

Правой рукой он сжимает левую символ дружбы и единства.

Ну ви, Дармштадт гефельт инен?

Никс гут, наш вечный рефрен.

О-o, зи хабен кайн решт! Фрюер вар шёне штадт .

Шен-шен, гут-гут! Лопоче, як той попка. Мини нема чого исты, а вин каже шен. Тоды шен, коды вин капут!

Тихий звездный вечер. Откуда-то издалека долетают до меня мягкие, робкие звуки. Прислушиваюсь Ах, да это ветер доносит шепот напаши Рейна, дыхание спящей Лорелеи .

И вспомнился другой вечер. Здесь же, в этих местах. Вот так же сияли звезды, когда певец великой женственности бродил на берегах Рейна. Он тоже был скован, но скован лишь чувствами. Здесь он встретил чудесную русскую девушку, но не узнал в ней свою единственную любовь. Она ушла навсегда, а он, стеная и грустя, бросал в ночь тревожные призывы:

Ася! Ася!

Никто не отозвался .

И мне в порыве чувств хочется крикнуть:

Ася! Ася!

Но вместо отзыва:

Аб! Лёс! Алле райн ине бараке. Шнелль, ду дрекише сау!

Во время миттага в дверях эссраума появились две молоденькие немки. Их привел сам вахман .

Я убежден.
Колючая проволока.
Истинная тюрьма.
Автором даны только обозначения. Сам план на странице отсутствует.
Кузня.
Комната вахманов.
Столовая.
Немецкая столовая.
Уборная.
Карцер.
Cristaline-werke Darmstadt завод компании, зарегистрированной 20 октября 1933 г. химиком Джоном Питером Виллемсом недалеко от Трира. В 1937 г. компания получила название Deutsche Cristalline Motoroele, с 1940 г. Deutsches Cristalline-Werk Peter Willems, Trier. Основное направление деятельности нефтепереработка и продажа продуктов собственного производства. В 1941 г. штаб-квартира компании переехала в Дармштадт. Завод известен производством высококачественных моторных масел и специальных смазочных материалов.
M. A. D. Maschinenfabrik und Apparatebauanstalt Darmstadt промышленное предприятие в Дармштадте, выпускавшее оборудование для пивоваренной промышленности.
Мысь белка (устар. рег.). Отсылка к «Слову о полку Игореве», где есть выражение «мысью по древу».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке