В смысле? не понимаю я.
Чтобы стать у них «рабыней»? Ведь ты тогда ты сможешь всегда быть рядом с ними!
Что за бред?! поражаюсь я этому извращённому предположению, С ума сошла такое говорить? Да я их первый раз в жизни вижу!
Ну, не знаю Но как можно заснуть на концерте? Там же музыка?!
Ммм Вот так и заснула
Если девчонки подумают, что ты это нарочно, тебе будет плохо! Этого тебе не простят!
Да что за странные мысли приходят тебе в голову?! возмущаюсь я, Он сам первый подошёл! Точнее Как её там? ЁСыль, вот! Она первая начала кричать батл, батл! Я то тут при чём? Я вообще молчала!
Лучше тебе было просто попросить прощения, озабоченно качает головой ЧуЫн, выиграешь ты или проиграешь, для тебя всё будет плохо.
Вот чёрт! Не хотел же в эту школу ходить! Нет, послушал, уши развесил и припёрся! Осёл, однозначно!
Время действия: следующий день. Вторник.
Место действия: школа Кирин, занятия японского языка
Где ваша новая девочка? нетерпеливо спрашивает у класса учительница, внешне очень похожая японку.
А, вот ты, пробежав взглядом по лицам и остановив его на моём, новом для неё лице, говорит она и предлагает, давай знакомится! Я госпожа Кейко Катигава, я буду учить тебя японскому языку. А ты? Как тебя зовут?
Охацуни омэни какаримасу, Катигава-сама, встав и кланяясь на японский манер, приветствую я учительницу, а потом ещё произношу вслед приветствию длинную фразу-благодарность за то, что она обратила на меня внимание.
Я же собирался после института работать в Стране Восходящего Солнца, много чего заучил из этикета. Вот и пригодилось
Учительница с неподдельным интересом смотрит на меня, собственно, как и одноклассники.
Ты жила в Осаке? спрашивает меня на японском Катигава-сама.
Нет, госпожа, тоже, на японском, отвечаю я, я никогда не жила в Японии.
Значит, твой учитель был с севера, делает несколько непонятный для меня вывод, и видимо заметив моё недоумение, поясняет, У тебя северный диалект произношения. Кто твой учитель? Откуда он?
Мой учитель самоучитель, Катигава-сама.
Самоучитель? не понимая, чуть хмурит брови Кейко Катигава, ты хочешь сказать, что училась сама?
Да, госпожа. Сама.
Катигава-сама, явно не веря моим словам, вглядывается в моё лицо, видно надеясь разглядеть на нём тень улыбки.
Но как такое может быть? спрашивает она, не найдя её и поняв, что я отвечаю серьёзно, Выучить язык самостоятельно и получить золотой сертификат ещё не окончив среднюю школу?
Сансей, моя семья из не богатых. Приходится рассчитывать только на себя, чуть пожав плечами, просто объясняю я.
Понимаю глядя на меня, задумчиво произносит Катигава-сама и спрашивает, сколько времени ты потратила на это? Господин ДонХё сообщил мне, что у тебя это заняло всего полгода. Это правда?
Да, где-то так, госпожа, не спорю я с этим.
Пожалуй, это самое удивительное, что мне довелось услышать за свою жизнь о скоростном изучении японского языка. Раз у тебя такие способности ты не думала о карьере переводчика?
Думала. Но звёзды эстрады зарабатывают больше переводчиков, сансей.
Да, но большой риск, быть звездой, ЮнМи-тян. Практически всё будет завесить от настроения публики, а не от твоих знаний и умений. А у переводчика всегда будет рис в чашке. Подумай об этом.
Да госпожа, я знаю. Но, я всё же, рискну.
Тебе так нужны деньги, ЮнМи-тян?
Они всем нужны, Катигава-сама, чуть слышно вздыхаю я.
Учительница опять внимательно смотрит на меня, кивает и, перейдя на корейский язык, приказывает мне садись!
К сегодняшнему уроку, говорит она, обращаясь уже к классу я просила каждого из вас подготовить несколько стихотворений Хоку . Каждый должен прочитать его вслух и рассказать, о чём это стихотворение
ЮнМи-тян, ты подготовилась
к уроку? снова обращается она ко мне.
Простите, Катигава-сама, только сев, вновь вылезаю я из-за парты и кланяюсь, я не знала о задании. Я не готова.
И что с того, что ты не знала? Неужели ты не знаешь ни одного Хоку? Как же ты тогда изучала язык? Ведь эти стихи такие красивые, с лёгким разочарованием в голосе вопрошает меня, похоже, любительница японской поэзии, Катигава-сама, Как можно было пройти мимо столь прекрасного жемчуга?
Сонсей, если хотите, я могу прочесть вам Хоку своего сочинения, немного подумав, предлагаю я.
Своего? искренне удивляется учительница, Ты сочиняешь Хоку? Очень необычно для корейской школьницы. Прошу, прочитай нам, что ты сочинила!
Откашлявшись, я декламирую на японском:
Сансей смотрит на меня во все глаза.
Ещё, помолчав, просит она.