Мстислава Черная - Попаданка за штурвалом стр 21.

Шрифт
Фон

Доверчивостью я не страдаю и риск прекрасно понимаю, но тащиться к купцу мне лень. Цены я узнаю, прикинуть, сколько он мне приблизительно должен смогу.

Я ведь узнаю, ухмыляюсь я. И последствия, дядя, тебе не понравятся.

Поглядите-ка, кто нам угрожает.

Даже если я пойду с дядей, при желании он меня обломает, ведь купец заплатит ему, а не нам. А что я докажу без официального договора?

На жадного дядя не похож

Оставить бы пару кочанов себе, но не получится они долго не хранятся. Дядя заключал договор заранее, не только чтобы гарантировать оплату, но и для того, чтобы купец заранее поискал зельевара, который сцедит и законсервирует полезный сок. Да там не только сок, там и кочерыжка, и листья всё полезно.

В ход не идут только совсем маленькие кочаны, размером с кулак, и один такой я подхватываю засушу и подвешу на цепочку как памятный трофей.

Дядя фыркает.

Махнув на прощание, я оставляю Селёдку на его попечение и выбираюсь через верхний люк

Вдохнув ночную прохладу, я поднимаю лицо к небу. Что с земли, что с летающего острова, звёзды одинаково далеки.

От причала к штабу я шагаю не торопясь, ловлю мгновения тишины. Напряжение постепенно отпускает. Говоря откровенно, вылет на Селёдке был одновременно и лишним, и очень интересным. Для меня открытие, что дукку можно брить, закладывая над поляной. Я-то была убеждена, что надо непременно садиться и выходить.

Я доплетаюсь до штаба.

Постоянно жить в клубе не то чтобы нельзя Закуток для подремать устроен, но всё же воздухоплавательный клуб не гостиница, комфорта не будет. Я забираюсь на топчан, укрываюсь потрёпанным пледом. Несмотря на то, что я проветрилась, сон не идёт, я долго ворочаюсь с боку на бок.

Моя мечта, моя страсть водить кораблики. Мне не нужны тяжёлые неповоротливые корыта с пассажирами. Моё это акробатика на Селёдке. Но как я могу отдаться мечте, когда надо сесть в кресло главы Альянса и на волне едва не случившегося крушения продавить новые стандарты безопасности? Вот-вот, вопросы безопасности важнее.

Не будь на борту контролирующего артефакта, мы бы разбились без шансов.

Засыпаю я только под утро.

Ничего удивительного, что дрыхну я чуть ли не до обеда, просыпаюсь, когда день уже в разгаре.

Я выбираюсь из-под пледа, иду умываюсь и перебираюсь на кухню завтракать, причём завтрак не отличается от ужина, то же мясо на хлебе и чай. Я, как и вчера, сижу на подоконнике. Как и вчера, я вздрагиваю от громогласного:

Ба! Кого я лицезрею Джен-мерзавец!

Командир! Так и не в то горло попасть может, я отплёвываюсь от крошек.

Ты, поганец, что вчера учудил, а?

А?

Он про то, как я посадила парусник? Не похоже глава клуба откровенно зол. Я мысленно перебираю, что я вчера делала и что могло пойти не так. На ум ничего не приходит. Узнать, что дядя Тар не сидел рядом, а рисковал у люка, командир точно не мог.

А? Ну знаешь ли! Ты мне глазками не хлопай, невинность из себя не строй. За наглость не посмотрю, что ты у нас талант, вылетишь из клуба пинком без парусов.

Что не так-то? продолжаю недоумевать я.

Продолжаем играть в несознаннку? Отлично! У нас через пятнадцать минут всё равно общий сбор, вот и перед всем клубом будешь объяснять, как ты додумался самовольно

нырять в Бездну.

С диспетчером общалась я, дядя Тар своё присутствие на борту никак не обозначил. Вот же!

Командир хлопает дверью, и я невозмутимо доедаю бутерброд. Можно сказать, из оставшейся четверти часа я проедаю пять минут. Кстати, а по какому случаю сбор? Явно не ради того, чтобы меня пропесочить. Ну, на сборе узнаю.

Я направляю свои стопы в приёмную, соседствующую с диспетчерской и заглядываю в лётный журнал. Командиром ночного рейса Селёдки указан дядя Тар, в журнале красуется его размашистая подпись.

Произошла путаница. Видимо, диспетчер наябедничал, а командир, не разобравшись, устроил мне взбучку.

Ладно

На сбор я прихожу одной из первых и невозмутимо устраиваюсь на стуле в первом ряду. Командир бросает на меня многообещающий взгляд. Я только плечами пожимаю.

Летучка начинается вовремя.

Все в сборе? Прекрасно! Вчера поздно вечером, не имея допуска к самостоятельным вылетам на судне типа Бочка, Джен Рат совершил нырок в Бездну на Селёдке. Джен, изволь объясниться.

Я, конечно, могу помахать журналом, но в клубе я всё равно не задержусь. Так с какой стати? В следующий раз пусть разбирается прежде, чем сыпать обвинениями. Он же не спросил, что к чему, он сразу наехал.

Поднявшись, я разворачиваюсь к залу лицом.

Объясняю, командир! Всему виной красота! Только представьте высокий рост, тёмно-русые волосы и карие глаза, пронзающие насквозь, полные губы

Ты что несёшь?!

Командир, а вы бы при виде такой красоты не потеряли голову? На красоту между прочим нужны деньги, и немаленькие, вздыхаю я.

Командир свирепеет.

Я только ухмыляюсь. И вдруг вижу в проёме целую делегацию. Дядя Тар, незнакомый чиновник, и за их спинами тот, кого я только что описывала. Выражение лица у князя Авея Он явно себя узнал.

Глава 13

Милан Авей

Нахалёныш бросает меня в рубке на попечение целителей, и я почти мгновенно отключаюсь. Магическое истощение само по себе состояние опасное и ни разу не полезное, так ещё и демоны потрепали меня сильнее, чем я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке