Маркграф открыл рот, чтобы что-то сказать, но услышав мои слова, передумал и довольно улыбнулся.
При всем при этом в словах Брендана есть резон. Есть и еще версии помимо лени. Он не успевал. На носу был поход, и он принял в нем участие, это наверняка. Сразу тело он не закопал, а потом не хватило времени. Дел перед отбытием много. Так что это тоже возможно, Маркграф еще раз обвел комнату взглядом, как будто что-то искал.
Ну, тогда не следует исключать то, что он мог испугаться, предложил Брендон.
Испугаться? Убийца? не поверила я.
Ну, вы же сказали, Лика, что у ведьмы он мог испугаться. А тут тело в заброшенном доме, в лесу. Мертвецы они страшные, выдал парень.
Я кивнула. Я не боялась мертвецов, но вполне понимала страх перед ними. Но все же образ убийцы у меня не вязался со страхом. Скорее со злостью и ненавистью.
Очень может быть, что все эти факторы повлияли. А что же смущает вас, Маркграф? спросила я.
Место. Меня больше всего смущает место убийства. Зачем было тащиться такую даль? Не проще ли было убить поближе к замку и прикопать под ближайшей елкой? Или засыпать снегом в горах на охоте? Или столкнуть со стен замка? Можно было устроить несчастный случай? Все это проще, чем заброшенный дом в лесу, и он снова прошелся по комнате, перешагивая через обвалившиеся доски крыши.
А мы все осмотрели? Тут подвала нет? оживился Брендан.
И мы дружно принялись исследовать пол.
В итоге повезло Брендану. Откинув в сторону мусор, он обнаружил в углу люк.
Погреб?
Подвал?
Тайный лаз?
Почти одновременно выдали мы.
Лика? Что чувствуете? Проклятья? Ловушки?
Нет. Там все чисто. Более того, туда давно никто не спускался. Лет пять точно. Если проклятья и были, то за это время рассеялись. С ловушками сложнее. Но я не ощущаю западню, ответила я.
Примерно в это же время чудак, что тут жил, его покинул, кивнул, подтверждая мои слова Маркграф.
А кто тут жил? спросила я то, что следовало выяснить уже давно.
Один чудак. Мы его звали сказочник Вилли. Он был очень нелюдим, постоянно что-то бурчал себе под нос. Жил здесь лет десять. А потом ушел. Никто не знает, куда он направился. Впрочем, откуда пришел тоже. У нас в деревне его все любили, а еще он сказки детям рассказывал, ответил Брендан.
Однажды он поклонился мне и сказал очень высокопарно «Виль Гауф приветствует вас». А потом так же неожиданно развернулся и ушел, задумчиво протянул Маркграф.
Знавала я в детстве одного Вильгельма Гауфа. Он был философом, алхимиком и очень умным человеком. Только вот вряд ли это он. Что бы ему делать десять лет в этой глуши? А еще был у него друг, а вот того звали Вильгельм Гофман. И вот он тоже был сказочником, в свою очередь подумала вслух я.
А это точно два разных человека? Брендан удивленно смотрел на меня.
Точно. И сказки они разные рассказывали. Но с другой стороны задумалась я, но почти сразу одернула себя под взглядом Маркграфа.
На меня бросили весьма настороженный взгляд. Надо бы поаккуратнее с такими вот рассуждениями. А то не ровен час и заподозрят что.
Мы вниз-то пойдем? вывел нас из игры в гляделки Брендан.
На этот раз я первым иду, решительно сказал Маркграф и спустился на первую ступеньку.
Она под ним предательски скрипнула, но выдержала. Ну, если Маркграф не провалился, то мы и подавно спустимся.
Ведьмин свет зажечь? спросила я.
Нет. Я предпочитаю обычный огонь. Тут есть факел, воткнут в стену у первой ступеньки. Брендон?
Сейчас. У меня тут где-то был кремень, и тот принялся шарить по карманам.
Да не несите чепухи. Я и обычный могу зажечь. Давайте сюда ваш факел. Вы будете до вечера тут копаться, и я решительно протянула руку.
Как это ни странно, но мне поверили, и я разожгла огонь. Ведьмам вообще редко верят, я привыкла. Факел зажечь оказалось просто, так как он до сих пор был пропитан горючей жидкостью. Видать старый Вилли и в самом деле был алхимиком.
Маркграф стал спускаться ниже, освещая себе путь зажженным мной факелом. Брендан неожиданно для меня устремился вперед, а я закатила глаза. Мужчины. Да, пожалуйста. Я не возражаю. Можно подумать, что я что-то пропущу. Но оказалось, что да, пропущу, потому что снизу вдруг раздался вскрик Брендана. То ли испуганный, то ли удивленный, а может и то и другое вместе, поэтому я не стала медлить, а быстро опустив ноги на первую ступеньку, устремилась вниз.
Слетев с лестницы, я сначала не поняла, что именно могло испугать или удивить. Подвал был пустой. Кое-где валялись остатки деревянных коробов, в которых раньше хранилась наверняка картошка, которую я собираюсь по осени собрать с поля за домиком. Но по большому счету это был обычный погреб.
Вы же говорили, что тут нет ничего? А тут. Вот. Мертвец! и Брендан указал рукой на стену, напротив которой они стояли.
*
Ну и где ты его увидел? Мертвеца? Вот и в самом деле говорят, что у «страха глаза велики». Это не мертвец. Это грибы такие, спокойно объяснила я.
Грибы?
Ну да. Вот смотри, и я спокойно подошла к деревянной стене, из которой торчали причудливые отростки и в самом деле напоминающие пальцы мертвого человека, а сами кончики у них были светлее и походили на ногти.