Ава Райд - Волчица и Охотник стр 16.

Шрифт
Фон

Это форинт?

Вздрогнув от неожиданности, поднимаю взгляд. Доротъя стоит от меня на безопасном расстоянии вытянутой руки. Её волосы собраны сзади под красным платком. С огромным интересом она смотрит на мою монету, и я стискиваю ту пальцами. Горло сжимается.

Не знаю, отвечаю я. Стыдно признаться, что я совершенно незнакома с денежными единицами Рийар. Когда король ещё собирал дань с Кехси, мы платили

Форинт денежная единица Венгрии.

ему кованым серебром и кроличьими мехами, навьюченными на спины коней Охотников. Она золотая.

Тогда это арэнъя, говорит Доротъя, вытянув шею, чтобы лучше разглядеть. В её глазах загорается блеск надежды, отчего я испытываю и подозрение и печаль. Стоит две дюжины серебряных, может, даже больше. Я видела золотую монету лишь однажды.

Хмуро смотрю на неё, ожидая какого-нибудь злого замечания. Жду, когда она обвинит меня в воровстве или ещё каком языческом грехе. Но женщина лишь задумчиво смотрит на меня, подперев рукой подбородок.

Долгое время у нас здесь вообще не было монет, говорит она. Потом, несколько лет назад, пришли купцы из Кирай Сека и скупили все наши шкуры, рога и шерсть. Купцы сказали, что купят все товары, какие у нас есть, но заплатят нам серебром. И нам пришлось ждать, пока вернутся те купцы, потому что в других землях серебро не принимали, а они с каждым годом брали с нас всё больше и больше за свои товары.

Внутри зарождается тихое неприятное чувство.

Это были купцы короля?

Доротъя кивает.

Однажды я видела человека с такой монетой. Странные знаки и всё такое. Он был из Йехули. Но не купец сборщик податей.

Смысл её слов доходит до меня не сразу.

Вы встречали человека с такой же монетой, как у меня?

Да, отвечает Доротъя, морща лоб.

Не в силах скрыть нетерпение, подаюсь вперёд.

Вы узнали его имя?

Нет. Знаю лишь, что он был сборщиком податей из столицы. Когда он пришёл, то забрал половину нашего серебра и даже коврик из телячьей кожи. Король держит этих Йехули при себе, точно змей в мешке, и раз в год выпускает и натравливает их на нас.

Сжимаю монету в кулаке. Её слова вызывают во мне какую-то непонятную боль, но не знаю, имею ли право чувствовать себя обиженной из-за пренебрежительного отношения к Йехули.

Похоже, вы должны винить короля за то, что сразу навязал вам свои монеты.

Купцы сказали, что все соседи Ригорзага сейчас используют золото и серебро для покупки и продажи, отвечает Доротъя. Король Янош хочет следовать их примеру и чеканить собственные королевские монеты.

Я никогда не думала о соседних с Ригорзагом странах Фолькстате на западе и Родинъе на востоке. Просто очередные патрифиды, со своим наречием, но тем же благочестивым отвращением. Пока я ломаю голову над словами Доротъи, она уходит. Бесшумно проскальзывает в небольшую толпу жителей, собравшихся у костра, чтобы погреть руки. Койетана среди них нет. Думаю, что же за староста целыми днями сидит в своём шатре, закутанный в телячьи шкуры, пока его крестьяне возделывают поля и пасут своих нервных овец. Видимо, тот же, что отказывается от помощи Охотника.

Гашпар выходит из-за загона серых коров, с луком на плече и пустыми руками. Его неудача на охоте должна бы доставить мне какую-то извращённую радость, но мои губы лишь поджимаются при его приближении, словно я укусила подгнивший кусок.

Ты поджарила кролика? спросил Гашпар, носком сапога ткнув крошечные кости у моих ног.

Да. Это была хорошая тренировка перед работой на кухне в замке графа Коронена.

Ты ужасно упрямая, говорит он.

Ты ничуть не лучше.

Гашпар чуть склоняет голову.

В любом случае нет смысла спорить на каждом вздохе. Природа нашей сделки, к сожалению, такова, что мы принадлежим друг другу.

Он немного краснеет на этих словах. Чувствую, как пальцы ног в сапогах у меня чуть поджимаются. Гашпар подбирает слова тщательно и придирчиво, как я бы прочёсывала деревья у Кехси в поисках самого большого и наименее побитого яблока. Интересно, почему именно эти слова он выбрал сейчас? Возможно, он лишь проявляет свою отвратительную разумность, как всегда, но мой собственный разум спотыкается о мысль, что мы связаны.

Тяжело вздыхаю. Губы чуть дрожат, когда я пытаюсь не скривить их гневно.

В таком случае, полагаю, ты хочешь, чтобы я тебя накормила.

Кажется, он почти улыбается, но сдерживается. Улыбка на его лице выглядела бы странно и пугающе, как у волка, пытающегося танцевать, или у медведя, дёргающего струны кантеле.

Доротъя тебя бранила? спрашивает он.

В его голосе слышатся нотки беспокойства, а может, мне только кажется.

Нет, хоть и бросила пару ядовитых слов о Йехули.

Гашпар вскидывает голову:

Не понимаю, как ей удалось угадать твоё происхождение. В твоей внешности не так уж много от Йехули.

Она и не угадала. Но узнала монету моего отца, поднимаю на него взгляд, вспоминая выгравированный профиль короля Яноша с тусклыми глазами и безвольным подбородком. Глаз Гашпара яркий, взгляд острый, а челюсть резко очерченная, как линия клинка.

Должно быть, в нём больше от матери. А что, у Йехули какая-то особенная внешность?

Многие говорят, что да. Он чуть пожимает плечами, всё ещё не сводя с меня взгляд. Может, дело в форме носа или лба. При дворе было несколько мужчин из Йехули сборщики податей и ростовщики. Ни у кого из них не было ни твоего носа, ни твоего лба, ни уж точно твоих глаз.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке