Уходи! повторила Бранвен.
Динатий несколько мгновений сверлил ее ненавидящим взглядом, затем пошел прочь.
Я взял Бранвен за руку, и вместе мы медленно направились к нашей хижине.
Глава 5 Священное время
Спасибо, что помогла мне.
Не стоит благодарности.
Ты держалась прекрасно. Честное слово, прекрасно! И появилась как раз вовремя, прямо как с неба свалилась. Будто одна из твоих греческих богинь Афина или еще кто-нибудь.
Морщинки на лбу Бранвен стали глубже.
Боюсь, скорее как Зевс.
Я рассмеялся и тут же пожалел об этом бок жутко заболел.
Хочешь сказать, что обрушила на них гром и молнию?
Вместо мудрости. Она печально вздохнула. Я сделала лишь то, что сделала бы на моем месте любая мать. Хотя ты никогда
Что?
Она покачала головой.
Ничего.
Бранвен поднялась и на несколько минут ушла, чтобы приготовить припарку, источавшую запахи дыма и кедра. Я слышал, как она рубила и растирала кору. Потом она вернулась к моему ложу. Приложив припарку к моим ребрам, она слегка прижала ее ладонями. Я почувствовал, как тепло постепенно проникает в мое тело, в кости, и как будто сам костный мозг превратился в тлеющие уголья.
Через некоторое время она закрыла глаза и начала негромко и медленно напевать заклинание, которое я слышал от нее не раз во время работы. Раньше я часто задумывался о том, поет ли она его для того, чтобы излечить больного, или же каким-то образом а каким, я не мог сказать излечить саму себя. Но на этот раз, когда я вгляделся ей в лицо, у меня не осталось сомнений: песнь предназначалась для нее, а вовсе не для меня.
Что это означает?
И снова она окинула меня взглядом, проникавшим в самую душу. Затем, тщательно подбирая слова, ответила:
Это песнь о волшебной стране. Стране соблазнов. Стране миражей. Эта страна называется Финкайра.
А что это за слова в конце? «Дравиа, дравиа Финкайра».
Она понизила голос до шепота.
«Живи вечно, живи вечно, Финкайра». Она опустила взгляд. Финкайра. Страна многих чудес, прославленная бардами на тысяче языков. Песни говорят, что страна эта находится на полпути между нашим миром и миром духов она не принадлежит ни земле, ни небесам, но служит мостом, соединяющим их. О, я могла бы столько
рассказать тебе о ней! Цвета там ярче цветов Земли на восходе солнца, воздух там ароматнее самого благоуханного земного сада. Множество загадочных существ обитает там и легенда говорит, что среди них есть первые великаны.
Я пошевелился и, придвинувшись ближе, взглянул ей в лицо.
Тебя послушать, так она существует на самом деле.
Руки Бранвен крепче прижали меня к тюфяку.
Не больше, чем любое другое место из тех, о которых я рассказывала тебе. Мои истории могут быть не такими реальными, как вот эта припарка, сын мой, но тем не менее они правдивы! Достаточно правдивы, чтобы помогать мне жить дальше. И трудиться. И находить скрытое значение в каждом сне, в каждом листе дерева, в каждой капле росы.
Ты что, хочешь сказать, что твои легенды как и те мифы о греческих богах на самом деле правда?
О да. Она помолчала минуту. Легенды требуют веры, а не доказательств. Неужели ты не понимаешь? Они существуют в священном времени, которое движется по кругу. Это не историческое время, текущее в одном направлении. И все же они реальны, сын мой. Во многом более реальны, чем повседневная жизнь этой жалкой маленькой деревушки.
Я озадаченно нахмурил лоб.
Но ведь греческая вершина Олимп совершенно не то, что наша гора Ир Видва.
Пальцы ее слегка расслабились.
Они не так сильно отличаются друг от друга, как ты считаешь. Гора Олимп существует на земле и в мифах. В земном и священном времени. Там можно найти Зевса, Афину и других. Это промежуточное место оно не совсем принадлежит нашему миру и не совсем Миру Иному, оно лежит посередине. Точно так же туман это не воздух и не вода, а одновременно и то, и другое. Есть еще одно такое место греческий остров Делос, где был рожден и живет Аполлон.
Разумеется, в мифах. Но не в настоящей жизни.
Бранвен странно взглянула на меня.
Ты в этом уверен?
Ну допустим, не уверен. Никогда не был в Греции. Но сотни раз видел гору Ир Видва, прямо вот из этого окошка. Никакого Аполлона там нет! Ни на этой горе, ни в этой деревне.
И снова этот странный взгляд.
Ты уверен?
Ну конечно, уверен! Я вытащил из тюфяка несколько соломинок и швырнул их на пол. Эта деревня жалкая дыра! Грязная солома, потрескавшиеся стены, злобные людишки. Злобные и невежественные. Подумать только, половина из них верит, что ты действительно колдунья!
Сняв припарку, она осмотрела синяк, расплывавшийся у меня на боку.
И все-таки они приходят сюда за помощью.
Бранвен взяла деревянную чашу с зеленовато-бурой мазью, от которой исходил едкий запах, похожий на запах перезрелых ягод. Двумя пальцами левой руки она осторожно начала накладывать мазь на синяк.
Скажи мне вот что, начала она, не отрывая взгляда от моих ребер, никогда не случалось так, что, гуляя в одиночестве, вдали от деревенской суеты, ты вдруг чувствовал присутствие потусторонних сил, чего-то невидимого? Может быть, внизу, у реки, или где-нибудь в лесу?