М. Борзых - Жрец Хаоса. Книга IV стр 18.

Шрифт
Фон

Что есть, то есть, согласился я, не решаясь перечить.

Только ты не учёл, что после сегодняшних событий Меньше всего я хочу вспоминать о доме и обо всём, что с этим связано, криво улыбнулась иллюзионистка. А вот наливка наливка да-а-а! Наливка как нельзя кстати, с каким-то обречённым видом подытожила Юмэ и залпом выпила практически стакан разом.

Я, конечно, подозревал откуда-то, что азиаты достаточно плохо переносят алкоголь в сравнении с русскими. Но я не предполагал, что одного стакана хватит для того, чтобы Юмэ практически отключилась. Однако же Даже не знаю, можно ли считать сеанс подобной психотерапии успешным. Как ни крути, я уложил девушку на кушетку и укрыл собственным пиджаком пусть отдохнёт хотя бы так.

* * *

Предложив вариант со свадьбой, Елизавета Ольгердовна хотела проверить реакцию как азиатки, так и внука на подобное предложение и тихо обрадовалась, когда увидела, что ни одна, ни второй не пожелали и не воспылали энтузиазмом. А это значит, что интерес между ними был скорее профессиональный и познавательный, чем постельного характера. Что, конечно, друг другу не мешало. Однако же она надеялась, что Юрий выберет себе невесту по несколько иному принципу, а не просто спасая какую-то девицу из беды. Ну пусть не какую-то пусть внучку архимага, и кицунэ, и жрицу какой-то из божественных сущностей На самом деле регалий даже

у этой малолетней пигалицы хватало. Однако же каким-то шестым чувством Елизавета Ольгердовна ощущала, что девица не пара для её внука. Объяснить свои чувства она не могла списывать же всё на обычную женскую ревность матери к невестке сына тоже не хотелось. Потому Елизавета Ольгердовна старательно держала своё мнение при себе.

Сейчас же, спикировав на площадку внутри посольства, она воспользовалась пропуском, дарованным ей именно для сегодняшней встречи. Пропуск был самой обычной карточкой, на которой изображалась ветвь сакуры. Стоило эту карточку приложить к главному входу посольства, как дверь отворилась, позволяя ей пройти внутрь. Прибыв буквально через пятнадцать-двадцать минут после разговора с детьми, Елизавета Ольгердовна запустила вниз парочку своих химер-паучков, чтобы они разведали территорию и подсказали ей, всё ещё лежит ли без сознания Кагэро или же он успел прийти в себя и ожидает её в одном из кабинетов? Хотя по этикету встретить гостью Кагэро должен был во внутреннем дворе посольства. Если этого не случилось то Елизавета Ольгердовна склонна была считать, что он всё ещё не пришёл в себя и ей необходимо было подтвердить эти догадки.

Паучки весьма быстро сориентировались и передали информацию о том, что Кагэро всё ещё лежал в луже крови посреди казематов.

Что ж, придётся отыгрывать спектакль до конца, раз уж начала, тяжело вздохнула Елизавета Ольгердовна и принялась, громко топая, спускаться вниз.

Именно от эха её шагов, видимо, начал приходить в себя японский архимаг-иллюзионист. Посему, увидев перед собой Елизавету Ольгердовну, уже успевшую войти в камеру, он лишь слабо застонал.

Кагэро, с тобой всё в порядке? позвала она. Смотри, не ударь чем-нибудь, мы не на поле боя.

Архимаг принялся переворачиваться, пытаясь опереться руками о каменный пол и встать.

Что ты здесь делаешь? процедил он сквозь зубы, дотягиваясь до отброшенного кимоно. В то же время одной рукой он ощупывал голову и рассматривал кровь на пальцах, словно это был совершенно чужеродный элемент, которому здесь было не место.

Тебе память отшибло? Мы с тобой договаривались о встрече. Ты мне даже пропуск дал. Я прибыла вовремя, тебя во дворе не оказалось. Воспользовалась пропуском, вошла внутрь, отправила пару химер обшарить посольство в поисках тебя. Одна из них Елизавета Ольгердовна щёлкнула пальцами, заставляя одного из паучков показаться перед взглядом Кагэро, сообщила, что ты лежишь в луже крови. И я взяла на себя смелость или наглость явиться сюда и попытаться привести тебя в чувство. Проверить, жив ли ты.

В разговоре между Елизаветой и архимагом двух недавно враждующих стран не было особой приязни как не было и вражды. Всего лишь разговор на равных двух людей, представляющих главные боевые силы двух соседних империй.

Кагэро поморщился, накинув на себя шёлковое одеяние, и поднялся без чьей-либо помощи.

Что помнишь последнее? задала вопрос княгиня.

Помню, как разом магия исчезла а потом темнота, сообщил он.

Магия, говоришь, исчезла? хмыкнула княгиня. Вот об этом-то я с тобой и хотела поговорить.

О чём именно? насторожился архимаг.

О чём? О том, что ваши связались с Пустотником. О том, что эта тварь попыталась выдрать из нас средоточие магии и воткнуть их кому-то другому. О том, что если вы сами не разберётесь с этим уродом, мы поднимем вопрос на Совете Архимагов. И тогда проверят всех, в том числе и вдруг случайно появившихся у вас архимагов за последние двадцать-двадцать пять лет. А их количество у вас выросло практически вдвое. Оно тебе надо? Взгляд с прищуром сверлил Кагэро. Чем он тебя взял? Ты, конечно, та ещё сволочь, хмыкнула княгиня, но сволочь в плане силы принципиальная. Ты можешь сколько угодно трахать своих шлюх, выводя идеального мага с идеальным источником, но ты бы никогда не опустился до того, чтобы выдрать у кого-то средоточие и вставить себе. Для тебя это вопрос чести. Так чем он тебя купил?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке