Кассандра Дженкинс - В Зин-Азшари стр 26.

Шрифт
Фон

Резкий поток холодного течения снес их в сторону. Плотная соленая вода обволокла ледяной тьмой. Переливающиеся дома наг скрылись во мраке. Осторожней, сказал он. Мы приближаемся.

Внезапный грохот поглотил его слова, и раскаты грома продолжались один за другим. Ей не нужно было переспрашивать, она и сама поняла. Они приближались к Водовороту.

Вспышки молний озаряли черную вспененную поверхность колоссальной воронки, и ее центробежная сила расшвыривала их искрами в разные стороны. Небывалый гром от постоянных молний не стихал. Безразмерное тело Водоворота почти не имело четких границ его основание клубилось где-то внизу на дне, в вихре не стихающих песчаных бурь. А верхний конус, тяжело, с гулом смещаясь из стороны в сторону, тянулся к самой поверхности Великого Моря. Они были невообразимо далеко от него, но даже там ощущали всю неуемную, дикую мощь Водоворота.

Тусклое пятно света вынырнуло из темноты подводного мира и замаячило впереди. На песчаном и пустом дне стали появляться коралловые скалы. Сначала мелкие, только недавно выросшие, а затем все крупнее, ветвистей. Среди кораллов мурлоки и построили свой город Йегхан-тлеи.

На одном из самых крупных коралловых рифов, как бы возвышаясь над копошащимся городом, красовалось перевернутое деревянное днище корабля, сплошь заросшее водорослями и морскими звездами. Разломанные мачты и остатки древесины, даже рваный парус все пошло в ход для постройки этого многоярусного дома. Соленая вода настолько обесцветила ткань паруса, что уже невозможно было различить, каков был его цвет и кому Орде или Альянсу, когда-то принадлежал погибший корабль.

Вокруг странных и неухоженных построек сновали мурлоки разных цветов и размеров. Домики мурлоков были похожи на строения, возводимые ими на берегах Азерота, неказистые, маленькие, только без острых крыш. Большинство домов заваливались на ближайшие коралловые рифы и были до ужаса кривыми. Порядка в градостроительстве искать не стоило, каких-то примерных дорог тоже не было. Хижины лепились одна поверх другой на свободных ветвях кораллов, словно скворечники. Строили мурлоки из всего, что можно было найти на дне морском и что можно было выменять у других существ Глубоководья. У одних домов одна или две стены были выложены из грубых необтесанных валунов, которые мурлоки, вероятно, позаимствовали у дворфов. А две другие стены могли быть свиты из прочных водорослей. Такая неоднородность материалов, должно быть, вполне их устраивала. У наг мурлоки выменяли их волшебные светящиеся камешки, и их хаотичный, неоднородный город переливался теми же цветами радуги, что и величественный Зин-Азшари.

Завидев людей, жители города удивленно квакали и показывали в их сторону пальцем. Их провожатый сначала пытался отвечать каждому. Для этого он останавливался, терпеливо выслушивал собеседника и начинал пересказывать прошедшие события. Каждому. С самого начала и до этого момент. Пока его не пресек понимавший язык мурлоков мужчина. Мурлок встал на защиту мурлочьих традиций,

объясняя, что отсутствовал дома с давних времен и что многие его разыскивали, а теперь ему все необычайно рады

Йегхан-тлеи был настолько рад их провожатому, что, казалось, весь город теперь следовал за ними по пятам, когда их провожатому строго-настрого запретили раскрывать рта. Лишенные информации мурлоки приставали к тем собратьям, которым повезло больше, и квакающий пересказ приключений, которые уже довелось пережить Джайне, все не утихал.

Куда мы плывем?! спросила волшебница мужчину, стараясь перекричать гул голосов.

К королю мурлоков! прокричал он в ответ. По-другому нельзя, иначе это безумие никогда не кончится!

В днище разбитого корабля и располагался дворец короля. Дворец возвышался над снующей толпой подданных и их неухоженных, готовых рухнуть в любой момент домиков, и его стены светились ярче других.

Переговоры и веселье горожан резко оборвались. Круглый мурлок раза в три больше остальных со странным украшением из ракушек и жемчужин на голове плыл в их сторону. Позади следовала многочисленная свита.

Оглядев Джайну с ног до головы, король хитро прищурил выпуклые глаза. Потом что-то сказал мужчине, стоящему рядом с ней. Тот благодарно кивнул. Джайна вопросительно посмотрела на него.

Говорит, как мне повезло, мрачно ответил мужчина. Его величество знает толк в женской красоте. Его тридцать жен сейчас сопровождают его. И он не прочь еще одной жемчужины в своем гареме.

Сдерживая смех, Джайна улыбнулась королю. Король погладил ее руку и хрипло расхохотался, затем развернулся к прибывающим со всего города мурлокам и стал величественно и монотонно изъясняться с подданными.

Что происходит? прошептала Джайна.

Король рассказывает, какую печаль ему довелось пережить, когда Каков хитрец! Наш боевой друг не только колдун, он еще и сын любимой жены короля, его первый наследник и главный претендент на трон. Когда мирмидоны похитили обожаемого принца, мурлоки предприняли несколько попыток вернуть сына королю, но наги никого не пощадили. А сейчас он вернулся сам. Теперь король объявляет о невероятном бессрочном празднике по этому поводу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке